Şunu aradınız:: dans une sonorite harmonieuse et lointaine (Fransızca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Russian

Bilgi

French

dans une sonorite harmonieuse et lointaine

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Rusça

Bilgi

Fransızca

une réforme judiciaire menée de façon harmonieuse et concertée sera profitable à tous.

Rusça

Если реформа судебной системы будет проведена на сбалансированной и комплексной основе, от этого выиграет каждый.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la communication a été à la fois harmonieuse et opportune.

Rusça

Сообщения о подобных случаях поступают без перебоев и своевременно.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous devons nous employer à réaliser une société plus juste, libre, harmonieuse et prospère.

Rusça

Мы должны посвятить себя строительству более справедливого, свободного, гармоничного и счастливого общества.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

n) construction de la coexistence harmonieuse et élimination du racisme.

Rusça

n) построение общества гармоничного сосуществования и ликвидация расизма.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous croyons que la conférence doit pouvoir progresser de façon harmonieuse et constante.

Rusça

Мы полагаем, что Конференция должна двигаться плавно и бесперебойно.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

elle assure une répartition harmonieuse et rationnelle des ressources tant humaines que matérielles, dans le cadre de la carte sanitaire.

Rusça

Оно обеспечивает последовательное и рациональное распределение как людских, так и материальных ресурсов в рамках санитарно-гигиенической политики.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est un exemple de coexistence harmonieuse et civilisée dans une société de contrastes.

Rusça

Она являет собой пример гармоничного и цивилизованного сосуществования в контрастном обществе.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce mépris des règles internationales fondamentales ne doit pas rester impuni si nous voulons édifier une communauté mondiale harmonieuse et respectueuse des lois.

Rusça

Это бесстыдное игнорирование основополагающих международных норм не должно оставаться безнаказанным, если мы хотим построить гармоничное, законопослушное международное сообщество.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

d) politique publique pour la coexistence harmonieuse et l'élimination du racisme;

Rusça

d) государственная политика гармоничного сосуществования и ликвидации расизма;

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

demandons aux membres de toutes les communautés congolaises de fournir des efforts en vue d'une cohabitation harmonieuse et de la réconciliation nationale;

Rusça

- просим членов всех конголезских общин стремиться к гармоничному сосуществованию и национальному примирению;

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ces taches devraient être assignées d'une manière harmonieuse et équilibrée dans un esprit de solidarité qui devrait régner entre les membres de la famille.

Rusça

Домашние обязанности должны распределяться гармонично и равномерно, на основе взаимопомощи между всеми членами семьи.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

:: l'insertion harmonieuse et progressive des pays en développement dans l'économie mondiale;

Rusça

:: плавной и постепенной интеграции развивающихся стран в мировую экономику;

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

49. les installations et les services fournis lors des sessions ont permis aux organes de la convention de travailler de façon harmonieuse et productive.

Rusça

49. Средства и услуги, предоставлявшиеся во время сессий, дали органам Конвенции возможность работать бесперебойно и продуктивно.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce n'est qu'ainsi que l'on pourra assurer la transition harmonieuse et pacifique vers la multipolarité.

Rusça

Лишь таким образом можно будет обеспечить гармоничный и мирный переход к многополюсному миру.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

9. progrès ou régression sociale sont toujours possibles et il n'y a pas de société humaine parfaitement harmonieuse et parfaitement stable.

Rusça

9. Всегда существует возможность социального прогресса или регрессии, и нет такого человеческого общества, которое было бы полностью гармоничным и стабильным.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'emploi de jeunes et de personnes âgées a cessé d'évoluer de la manière harmonieuse et corrélative observée ces 50 dernières années.

Rusça

Между уровнями занятости среди молодежи и людей старшего возраста исчезли гармония и корреляция, наблюдавшиеся в последние 50 лет.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

13. rationnaliser sa législation interne afin de mettre en œuvre de façon harmonieuse et immédiate ses obligations internationales à tous les niveaux de gouvernement (pakistan);

Rusça

13. Рационализировать законодательство страны в целях обеспечения эффективного и незамедлительного осуществления всех международных обязательств страны органами власти на всех уровнях (Пакистан).

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les conditions dans lesquelles la cinquième commission a été obligée de travailler n'ont pas permis des négociations harmonieuses et transparentes.

Rusça

Условия, в которых Пятый комитет вынужден был работать, не содействовали нормальным и транспарентным переговорам.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dans une culture harmonieuse et responsable, le conseil de sécurité devrait se féliciter de pouvoir entendre les vues d'abord des non-membres, afin qu'elles soient prises en compte par ses membres au cours de leurs consultations.

Rusça

В атмосфере упорядоченности и подотчетности Совет Безопасности должен находить полезным заслушивать прежде всего мнения нечленов Совета, с тем чтобы такие мнения могли быть эффективно учтены в ходе консультаций между его членами.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j. constitution de capacités harmonieuses et durables en matière de gestion des ressources en eau

Rusça

в области рационального использования водных ресурсов 49 25

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,787,557,251 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam