Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
c. la buse doit être placée à > 15° du bord de toute ouverture existant dans le flasque.
с. Форсунка устанавливается под углом > 15° от кромки любого отверстия, находящегося на опорном диске барабана.
pourtant, depuis 1994, on observe une baisse des indicateurs de la qualité de la surveillance épidémiologique de la paralysie flasque aiguë.
Вместе с тем с 1994 года стало наблюдаться ухудшение показателей острого периферического паралича.
les mesures de prévention consistent essentiellement à recenser et soumettre à une surveillance virologique les enfants de moins de 15 ans atteints de formes aiguës de paralysie flasque.
Основу надзора за полиомиелитом составляет выявление и клинико-вирусологическое обследование детей до 15 лет с синдромом острого вялого паралича (ОВП).
en réaction à la multiplication des cas de poliomyélite, l'oms a coordonné des mesures pour améliorer le dépistage de la paralysie flasque aiguë et les examens de laboratoire.
В ответ на вспышку полиомиелита ВОЗ провела координацию усилий по улучшению положения в профилактике острых форм вялого паралича и совершенствованию форм лабораторного наблюдения.
pour autant, le programme d'éradication de la poliomyélite accorde une grande place à l'étude des causes de la paralysie flasque aiguë chez les enfants de moins de 15 ans.
Тем не менее в программе искоренения полиомиелита особый упор делается на определение причин острого периферического паралича у детей в возрасте до 15 лет.
:: le rapport sur l'épidémie de polio rend compte des cas de paralysie flasque aiguë, symptôme indicateur de la poliomyélite, et procède à un suivi une fois que les échantillons ont été prélevés et analysés.
:: В докладе Группы по координации помощи о вспышках полиомиелита регистрируются сообщения о зафиксированных случаях острого вялого паралича, который является потенциальным симптомом полиомиелита, и приводится последующая информации, полученная после сбора и анализа проб.
la distance initiale entre les surfaces extérieures des flasques d'articulation des genoux doit être de 269 mm.
Первоначальное расстояние между внешними поверхностями головок болтов коленных скоб должно составлять 269 мм.