İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
je ne peux pas encore te le dire.
Я пока не могу тебе этого сказать.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne peux pas te dire la vérité.
Я не могу сказать тебе правду.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
malheureusement, je ne peux pas te dire ça.
К сожалению, я не могу тебе этого сказать.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne sais pas comment le dire autrement.
Я не знаю, как это ещё сказать.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne veux pas te contrarier.
Я не хочу тебя расстраивать.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne peux pas te dire ce que je pense.
Я не могу сказать тебе того, что думаю.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne peux pas te sauver >>.
Я не могу спасти тебя>>.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
je ne peux pas te dire quand tom arrivera ici.
Я не могу тебе сказать, когда Том сюда приедет.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne peux pas dire cela ni n'oserai le dire.
Я не могу сказать этого.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne sais comment le dire autrement.
Я не знаю, как это ещё сказать.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je sais la raison, mais je ne peux pas te la dire.
Я знаю, в чём причина, но не могу тебе её назвать.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne peux pas te dire ce que nous avons fait hier soir.
Я не могу тебе сказать, что мы делали вчера вечером.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je connais la raison, mais je ne peux pas te la dire.
Я знаю, в чём причина, но не могу тебе её назвать.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne peux pas te dire ce que nous avons fait hier au soir.
Я не могу тебе сказать, что мы делали вчера вечером.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne peux pas te permettre de faire ça.
Я не могу разрешить тебе это сделать.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne peux pas te dire exactement combien de temps cela prendra.
Я не могу тебе точно сказать, сколько времени это займёт.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne vous demande pas de le prouver, mais simplement de le dire.
Не докажете, а только скажете.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne peux pas te raconter ce que nous avons fait hier soir.
Я не могу рассказать тебе, что мы делали вчера вечером.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne pensais pas que j'allais le dire, mais elle va vraiment me manquer.
Я уж и не думала, что я так скажу, но мне действительно будет его недоставать.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je voulais te le dire, afin que tu saches qu’il y aura encore du sang.
Мне хочется тебе это сказать, чтобы ты знал, что кровь еще будет.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: