İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a. le maintien du statu quo
a. Сохранение статус-кво
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
méthode du rythme
Ритмический метод
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
d) le maintien du statu quo.
d) сохранение статус-кво.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a) le maintien du statu quo;
a) сохранение статус-кво;
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le maintien du personnel en fonction :
Важность удержания персонала
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
troubles du rythme cardiaque
АРИТМИИ СЕРДЕЧНЫЕ
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
le maintien du moratoire sur la peine de mort
Сохранение моратория на смертную казнь
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
trouble du rythme cardiaque sai
АРИТМИИ СЕРДЕЧНЫЕ
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
la turquie est contre le maintien du statu quo.
Турция выступает против сохранения нынешнего статус-кво.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e. la chine : maintien du rythme de croissance et nouvelles réformes
e. Китай: поддержание ускоренных темпов экономического
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le maintien du paragraphe 2 a reçu un certain appui.
112. Сохранению пункта 2 была выражена определенная поддержка.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2. recommande à la conférence le maintien du statu quo.
2. рекомендует Ассамблее сохранить существующий статус-кво.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1. réaffirme que le maintien du statu quo est inacceptable;
1. вновь заявляет, что сохранение статус-кво неприемлемо;
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
(le maintien du site est assuré jusqu'en décembre)
(полная поддержка до декабря)
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il est procédé au vote enregistré sur le maintien du paragraphe 35.
69. Проводится заносимое в отчет о заседании голосование по сохранению пункта 35.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
206. une préférence a été exprimée pour le maintien du paragraphe 2.
206. Было отдано предпочтение сохранению пункта 2.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aucun des participants n'a préconisé le maintien du statu quo.
Ни один из участников не высказался в пользу сохранения статус-кво.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le maintien du personnel qualifié et expérimenté reste une tâche difficile.
36. Одной из серьезных проблем остается удержание квалифицированных и опытных кадров.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
elles s'efforceront d'obtenir le maintien du régime actuel.
Токелау хотелось бы сохранения нынешней системы.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en afrique, le maintien du rythme actuel ne suffirait pas à maintenir au niveau de 1994 le nombre des personnes non desservies.
В Африке нынешних темпов расширения доступа сельских жителей к безопасной воде будет недостаточно для сохранения численности населения, не охваченного этими услугами, на уровне 1994 года.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: