Şunu aradınız:: ne montrez pas vos zhambes (Fransızca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Russian

Bilgi

French

ne montrez pas vos zhambes

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Rusça

Bilgi

Fransızca

ne montrez pas ces photos à yakounin.

Rusça

Ни в коем случае не показывайте эти кадры Якунину.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce ne sont pas vos oignons.

Rusça

Не Ваше дело!

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce ne sont pas vos livres ?

Rusça

Это не ваши книги?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous ne surveillons pas vos heures.

Rusça

Мы не следим за вашим рабочим временем.

Son Güncelleme: 2020-08-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

ne laissez pas vos touches f vous contrôler.

Rusça

Выбранные по умолчанию назначения f-клавиш не должны диктовать вам свой выбор.

Son Güncelleme: 2016-12-12
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Fransızca

ne jetez pas vos perles devant les pourceaux.

Rusça

Не мечите бисер перед свиньями.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

<<ne laissez pas vos amis boire et conduire.

Rusça

"Не позволяй своим друзьям садиться за руль в пьяном виде.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

je n'aime pas vos amis.

Rusça

Мне не нравятся ваши друзья.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je n'aime pas vos amies.

Rusça

Мне не нравятся ваши подруги.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je n'apprécie pas vos amies.

Rusça

Мне не нравятся ваши подруги.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

concertez-vous avec vos associés, et ne cachez pas vos desseins.

Rusça

А вы и те, кого вы чтите, Определите ход своих деяний, Чтобы дела ваши потом Во мрак вас и в сомненья не вводили.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ne laissez pas vos adversaires compléter un tirage supérieur pour quelques jetons.

Rusça

Не позволяйте вашим противникам задешево усилить свои руки.

Son Güncelleme: 2016-10-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Fransızca

ne tuez pas vos enfants pour cause de pauvreté. nous vous nourrissons tout comme eux.

Rusça

И не убивайте своих детей, опасаясь нищеты, ведь Мы обеспечиваем пропитанием вас вместе с ними.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Fransızca

ne vous montrez pas hautains vis-à-vis d'allah, car je vous apporte une preuve évidente.

Rusça

И не возвышайтесь против Аллаха: а ведь прихожу к вам с явной властью.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Fransızca

si nous ne disposons pas d'un tel rapport, ce ne sont pas vos efforts qui sont en cause.

Rusça

И если у нас нет такого доклада, то не из-за нехватки старания с вашей стороны.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Fransızca

car mes pensées ne sont pas vos pensées, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l`Éternel.

Rusça

Мои мысли – не ваши мысли, ни ваши пути – пути Мои, говорит Господь.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Fransızca

n'oubliez pas vos animaux familiers, ils doivent évacuer avec vous.

Rusça

Не забудьте своих питомцев, их нужно эвакуировать вместе с вами.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Fransızca

et ne tuez pas vos enfants par crainte de pauvreté; c'est nous qui attribuons leur subsistance, tout comme à vous.

Rusça

[[Аллах проявляет к людям больше сострадания, чем родители к собственному ребенку, и это свидетельствует о Его милосердии по отношению к творениям. Он запретил родителям убивать детей, опасаясь нищеты и бедности, и обязался прокормить и детей, и родителей.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Fransızca

concertez-vous avec vos associés, et ne cachez pas vos desseins. puis, décidez de moi et ne me donnez pas de répit.

Rusça

Если тяжко для вас мое пребывание и напоминание о знамениях Аллаха, то на Аллаха я полагаюсь; объедините же ваше дело и ваших сотоварищей, потом пусть ваше дело вас не заботит, потом судите меня, не давайте мне отсрочки!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Fransızca

une meilleure façon de passer vos appels vidéo

Rusça

Лучший способ видеообщения

Son Güncelleme: 2016-12-12
Kullanım Sıklığı: 19
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
8,186,966,080 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam