İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mon amour
я действительно тебя люблю
Son Güncelleme: 2024-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
bonjour mon amour
Моя любовь к тебе навсегда
Son Güncelleme: 2021-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bon appetit mon amour
my love good appetite
Son Güncelleme: 2021-05-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mon amour-propre.
Мое самоуважение.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bonjour !
Привет!
Son Güncelleme: 2024-01-14
Kullanım Sıklığı: 58
Kalite:
Referans:
je lui cachais mon amour.
Я скрывал от неё свою любовь.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bonjour
Son Güncelleme: 2023-05-16
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
bonjour ! vous êtes notre nouveau voisin, si je ne m'abuse ?
Добрый день! Вы наш новый сосед, если не ошибаюсь?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je m'ennuie de toi mon amour
Мне скучно без тебя
Son Güncelleme: 2013-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mon amour est avec vous tous en jésus christ.
и любовь моя со всеми вами во Христе Иисусе. Аминь.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tout ce que tu voudras, mon amour. je ferai tout ce que tu veux, tu n'as qu'à demander
Ты самая красивая женщина, которую я когда-либо видел
Son Güncelleme: 2024-06-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
comme le père m`a aimé, je vous ai aussi aimés. demeurez dans mon amour.
Как возлюбил Меня Отец, и Я возлюбил вас; пребудьте в любви Моей.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mon amour pour ce pays, ma sollicitude pour ses problèmes ne le cèdent en rien à ceux que j'ai pour l'inde ".
Я испытываю чувство любви к Южной Африке и озабоченности по поводу ее проблем не меньше, чем в отношении Индии ".
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
si vous gardez mes commandements, vous demeurerez dans mon amour, de même que j`ai gardé les commandements de mon père, et que je demeure dans son amour.
Если заповеди Мои соблюдете, пребудете в любви Моей, как и Я соблюл заповеди Отца Моего и пребываю в Его любви.
c'est le peuple vénézuélien à qui j'adresse à nouveau mon amour éternel, amour profond pour son courage et pour sa dignité.
И я вновь признаюсь народу Венесуэлы в своей неизбывной любви и преданности, восхищаясь его мужеством и чувством собственного достоинства.
mon amour pour ce pays, ma sollicitude pour ses problèmes ne le cèdent en rien à ceux que j'ai pour l'inde.» (a/48/941, annexe)
Я испытываю чувство любви к Южной Африке и озабоченности по поводу ее проблем не меньше, чем в отношении Индии ".