Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
en outre, les havres sûrs traditionnels acceptables pour la communauté sont le presbytère ou celui du matai chef de la famille.
Кроме того, приемлемыми для общины убежищами традиционно являются дома священников или дома "матаев " семьи.
le père mcleish conservait dans son presbytère une vaste quantité de photos et de dessins obscènes et avait échangé des milliers de messages électroniques très explicites avec d'autres pédophiles.
Он накопил огромный объем порнографических изображений и рисунков в своем располагающемся в церкви доме и обменивался с другими педофилами тысячами посланий откровенного содержания при помощи электронной почты.
À 3 heures, le 18 mai 1995, les autorités serbes d'occupation à banja luka ont dynamité une autre église catholique romaine et incendié le presbytère adjacent à celle-ci.
В 3 часа утра 18 мая 1995 года сербские оккупационные власти в Баня-Луке взорвали еще одну римско-католическую церковь и подожгли стоявший рядом дом приходского священника.
depuis le début du mois de mai de cette année, les membres des forces paramilitaires serbes de bosnie ont détruit six églises catholiques romaines, un monastère et un presbytère, et causé la mort de deux prêtres et d'une religieuse.
С начала мая нынешнего года военизированные формирования боснийских сербов разрушили шесть католических церквей, один монастырь и один дом приходского священника и убили двух священников и одну монахиню.
'les institutions charitables, les églises, les presbytères ou couvents y rattachés, les mosquées, et les cimetières à but non lucratif, et toutes terres, tous bâtiments et toutes dépendances actuellement, directement et exclusivement employés à des fins religieuses, charitables ou éducatives, sont exonérés d'impôts' (sect. 28 3), art. vi).
Благотворительные учреждения, церкви и относящиеся к ним пресвитерианские общины или монастыри, мечети, бесплатные кладбища, а также всякие земли, здания и пристройки, которые фактически, непосредственно и исключительно используются в религиозных, благотворительных и образовательных целях, освобождаются от налогообложения (раздел 28 3), статья vi).