İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a mon avi
in my avi
Son Güncelleme: 2013-03-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il a mon âge.
Он мой ровесник.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la chaine sociale qui a réagi : le blanc > que l’hispano > que le noir.
Социальные сети отреагировали на формулу: белый человек > человек испанского происхождения > черный человек.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a mon avis, c'est cela le réalisme pragmatique.
По моему мнению, это прагматический реализм.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a mon sens, ce n'est pas tout à fait exact.
Я же понимаю иначе.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a mon avis, "on s'engage et on voit ".
С моей точки зрения "on s'engage et on voit ".
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a mon jeune âge, j'ai connu l'avortement.
В этом юном возрасте я пережила аборт.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a mon avis, la daso et ses membres devraient avoir honte des affiches.
По-моему, организация скорее компрометирует себя подобными постерами.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"ensuite, il y a mon second frère, du nom de hussain.
"Далее я хочу вам рассказать о моем втором брате, которого зовут Хуссейн.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a mon avis, on chercherait en vain dans le pacte un fondement à cette conclusion.
Я считаю, что в Пакте нельзя найти обоснования такой позиции.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a mon avis, il existe un conflit entre avg 8 et le pare-feu ashampoo.
Вероятно, есть какой-то конфликт между avg8 и брандмауэром ashampoo.
Son Güncelleme: 2014-01-08
Kullanım Sıklığı: 15
Kalite:
Referans:
a mon avis, il ne s'agit pas d'adresses officielles avg ou grisoft.
Я подумал, что это неофициальные сайты для avg или grisoft, и оставил их.
Son Güncelleme: 2014-01-08
Kullanım Sıklığı: 15
Kalite:
Referans:
a mon tour, j'accède à la présidence de la conférence, ce dont je suis très honoré.
Мне выпала большая честь вступить на пост Председателя Конференции.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a mon arrivée à tarle, j'ai vu des gens déblayer eux-même leurs maisons.
Но я не посещал госпитали, поэтому я не знаю, что там происходит.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a mon avis, cette approche, qui tient compte des préoccupations de nombre de pays, représente un compromis équilibré.
На мой взгляд, этот подход, учитывающий заботы многих стран, представляет собой сбалансированный компромисс.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a mon avis, l'ambassadeur meghlaoui a accepté une tâche qui, dans les circonstances actuelles, est extrêmement importante.
По моему мнению, посол Меглауи взял на себя задачу, которая при нынешних обстоятельствах имеет крайне важное значение.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a mon avis, ce serait tout à fait le moment de faire de cette question le thème de l'un de nos prochains débats généraux.
Как мне представляется, было бы весьма своевременным посвятить одну из наших будущих общих дискуссий этой конкретной теме.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a mon avis ce n'est pas le cas et j'ai donc lancé plusieurs réformes qui seront mises en œuvre dans les prochaines semaines.
И поэтому мною были инициированы ряд реформ, осуществление которых начнется в ближайшие несколько недель.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a mon avis, il est indispensable que l'aide technique dans ce domaine soit coordonnée avec les activités d'observation et de vérification des nations unies.
Я считаю, что техническую помощь в этой области необходимо координировать с деятельностью Организации Объединенных Наций по наблюдению и проверке.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a mon humble avis, en tant que citoyens d’une même terre, anglophones et francophones cohabitent pacifiquement sur toute l’étendue du triangle national.
По моему скромному мнению англоязычное и франкоязычное население мирно сосуществует на всей территории страны, будучи жителями, живущими на одной планете.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: