Şunu aradınız:: réconfortant (Fransızca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Russian

Bilgi

French

réconfortant

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Rusça

Bilgi

Fransızca

ce serait réconfortant.

Rusça

Это было бы весьма утешительно.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce serait réconfortant, mais ce ne serait pas vrai.

Rusça

Было бы приятно, но это было бы неправдой.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

celui de l'assemblée générale continue à être réconfortant.

Rusça

Выражение поддержки со стороны Генеральной Ассамблеи по-прежнему воодушевляет.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est réconfortant de constater à quel point elles ont progressé.

Rusça

Наглядный рост и прогресс обнадеживают.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est réconfortant de noter les réactions positives des divers pays donateurs.

Rusça

В этой связи следует с удовлетворением отметить позитивную позицию многих стран-доноров.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est néanmoins réconfortant de constater que la question a été soigneusement examinée.

Rusça

Мы, однако, с вдохновением отмечаем, что этот вопрос является предметом широких дискуссий.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ainsi, il est réconfortant de noter que 141 pays sont parties à la convention.

Rusça

Отрадно видеть, что к Конвенции присоединилась 141 страна.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dans la péninsule coréenne, il est réconfortant de constater une atténuation de la tension.

Rusça

Мы рады видеть ослабление напряженности на Корейском полуострове.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce mieux est certes réconfortant, mais d’autres indicateurs sont moins favorables.

Rusça

Хотя это событие обнадеживает, другие признаки менее благоприятны.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est réconfortant de constater que l'onu se retrouve au centre de toutes ces avancées.

Rusça

Приятно отмечать, что в центре всех этих достижений находится Организация Объединенных Наций.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est réconfortant pour nous que tout cela ait pu être obtenu dans un climat de stabilité sociale et politique.

Rusça

Отрадно, что все это было достигнуто в условиях социальной и политической стабильности.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cela est tout à fait réconfortant, et nous souhaiterions que des mesures plus concrètes soient prises dans cette direction.

Rusça

Это вселяет в нас энтузиазм, и мы хотели бы видеть более конкретные шаги в этом направлении.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est en effet réconfortant de constater que la vie sur le continent africain ne se limite pas aux crises et aux conflits.

Rusça

Отрадно отметить, что жизнь на африканском континенте не ограничивается кризисами и конфликтами.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce rapport indique que le niveau global d'aide humanitaire a doublé depuis 1990, ce qui est fort réconfortant.

Rusça

В докладе отмечается, что с 1990 года произошло удвоение общего уровня гуманитарной помощи.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

2. au cours de la période considérée, il a été extrêmement réconfortant de voir un grand nombre de réfugiés rentrer chez eux.

Rusça

2. Важной позитивной тенденцией является то, что за отчетный период значительному числу беженцев удалось репатриироваться.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dans cette perspective, il est réconfortant que le fonds central autorenouvelable de secours d'urgence soit devenu opérationnel dès mai 1992.

Rusça

Отрадно, что Центральный чрезвычайный оборотный фонд стал действовать с мая 1992 года.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est particulièrement réconfortant que l'objectif des 170 millions de dollars des États-unis ait été atteint bien avant les délais.

Rusça

Особое удовле-творение вызывает то, что задание по мобилизации 170 млн. долл. США выполнено задолго до уста-новленного срока.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

aussi est-il réconfortant de noter la participation des représentants du syndicat du personnel de l'onu aux consultations sur le règlement provisoire du personnel.

Rusça

Поэтому приятно отметить, что представители Союза персонала Организации Объединенных Наций участвовали в консультациях по поводу временных Правил о персонале.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

alors qu'ils regénèrent les institutions démocratiques et qu'ils combattent la violence, ils font montre d'un modernisme réconfortant.

Rusça

Восстанавливая демократические институты и принимая меры по сокращению насилия, они демонстрируют свежий, современный взгляд на вещи.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

127. il est réconfortant et encourageant de relever la mobilisation d'une certaine presse d'opinion pour dénoncer, fustiger le racisme et la xénophobie.

Rusça

127. Вдохновляет и воодушевляет тот факт, что имеет место все более широкое привлечение прессы определенных политических направлений для обличения, бичевания расизма и ксенофобии.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,045,017,851 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam