Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
les années précédentes ces journées ont été consacrées au patrimoine des ouvrages en bois, aux parcs et aux châteaux, aux tumulus et aux églises.
В предыдущие годы Дни культурного наследия были посвящены памятникам деревянного зодчества, историческим поместьям и замкам, крепостным валам и церквам.
l'analyse au carbone 14 d'échantillons de différentes espèces de coquillages retrouvés dans des tumulus qui ne peuvent avoir été construits que par des hommes a confirmé que ces coquillages ont environ 40 000 ans. .
После радиоуглеродного анализа 14 образцов морских раковин разных видов, найденных в курганах, имеющих явно искусственное происхождение, было доказано, что они имеют возраст порядка 40 000 лет.
— le 29 août 1995, 71 tumulus récents ont été découverts à gracac; des noms étaient inscrits sur 10 d'entre eux, les autres ne portaient que des numéros.
- 29 августа 1995 года в Грачаце был обнаружен 71 свежий могильный холм, 10 из которых были обозначены именами, а остальные - цифрами.
95. ces activités comprennent notamment le festival inter-États de la jeunesse >, qui a lieu chaque année dans la région de briansk, au pied du monument de l'amitié située sur la frontière de la russie, de l'ukraine et du bélarus; le festival des ensembles d'artistes amateurs de russie, du bélarus et de lituanie, qui a lieu dans la région de pskov sur le tumulus de l'amitié.
95. Среди таких мероприятий - Межгосударственный молодежный праздник "Славянское единство ", проходящий ежегодно в Брянской области у монумента "Дружбы " на границе России, Украины и Беларуси; Фестиваль коллективов России, Беларуси и Литвы в Псковской области на Кургане Дружбы.