İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bon dimanche que la paix de dieu soit avec vous
jumapili njema amani iwe nawe mama
Son Güncelleme: 2020-11-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
que la paix soit sur vous.
amani iwe kwenu.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
que la grâce soit avec vous tous! amen!
tunawatakieni nyote neema ya mungu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
que le dieu de paix soit avec vous tous! amen!
mungu aliye chanzo cha amani na awe nanyi nyote! amina!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
que la grâce du seigneur jésus soit avec tous!
nawatakieni nyote neema ya bwana yesu. amen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et que la paix soit sur quiconque suit le droit chemin!
na amani itakuwa juu ya aliye fuata uwongofu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
que la grâce de notre seigneur jésus christ soit avec vous!
tunawatakieni neema ya bwana wetu yesu kristo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
que la grâce de notre seigneur jésus christ soit avec vous tous!
tunawatakieni nyote neema ya bwana wetu yesu kristo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
que le seigneur soit avec ton esprit! que la grâce soit avec vous!
bwana awe nawe rohoni mwako. nawatakieni nyote neema.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
que la grâce de notre seigneur jésus christ soit avec votre esprit!
nawatakieni ninyi nyote neema ya bwana wetu yesu kristo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
que la grâce de notre seigneur jésus christ soit avec vous tous! amen!
neema ya bwana wetu yesu kristo iwe nanyi nyote. amina.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
que la miséricorde, la paix et la charité vous soient multipliées!
nawatakieni huruma, amani na upendo kwa wingi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
frères, que la grâce de notre seigneur jésus christ soit avec votre esprit! amen!
ndugu, nawatakieni ninyi nyote neema ya bwana wetu kristo. amina.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
que la paix soit sur lui le jour où il naquit, le jour où il mourra, et le jour où il sera ressuscité vivant!
na amani iwe juu yake siku ya kuzaliwa, na siku ya kufa, na siku ya kufufuliwa.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et que la paix soit sur moi le jour où je naquis, le jour où je mourrai, et le jour où je serai ressuscité vivant.»
na amani iko juu yangu siku niliyo zaliwa, na siku nitakayo kufa, na siku nitakayo fufuliwa kuwa hai.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je vous salue, moi paul, de ma propre main. souvenez-vous de mes liens. que la grâce soit avec vous!
naandika haya kwa mkono wangu mwenyewe: salamu kutoka kwangu, mimi paulo. kumbukeni kwamba niko kifungoni. neema ya mungu iwe nanyi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jésus leur dit de nouveau: la paix soit avec vous! comme le père m`a envoyé, moi aussi je vous envoie.
yesu akawaambia tena, "amani kwenu! kama vile baba alivyonituma mimi, nami nawatuma ninyi."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et les disputes de la fausse science dont font profession quelques-uns, qui se sont ainsi détournés de la foi. que la grâce soit avec vous!
maana wengine wamejidai kuwa na hiyo elimu, na matokeo yake wamepoteza imani. nawatakieni nyote neema!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et lorsque viennent vers toi ceux qui croient à nos versets (le coran), dis: «que la paix soit sur vous!
na wanapo kujia wanao ziamini ishara zetu waambie: assalamu alaikum!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et que la paix de christ, à laquelle vous avez été appelés pour former un seul corps, règne dans vos coeurs. et soyez reconnaissants.
nayo amani ya kristo itawale mioyoni mwenu; maana kwa ajili hiyo ninyi mmeitwa katika mwili huo mmoja. tena muwe na shukrani!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: