İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
aucun malheur ne t`arrivera, aucun fléau n`approchera de ta tente.
walang kasamaang mangyayari sa iyo, ni anomang salot ay lalapit sa iyong tolda.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nul de vous ne s`approchera de sa parente, pour découvrir sa nudité. je suis l`Éternel.
huwag lalapit ang sinoman sa inyo sa kanino man sa kaniyang kamaganak na malapit, upang ilitaw ang kaniyang kahubaran: ako ang panginoon.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu établiras aaron et ses fils pour qu`ils observent les fonctions de leur sacerdoce; et l`étranger qui approchera sera puni de mort.
at iyong ihahalal si aaron at ang kaniyang mga anak, at kanilang gaganapin ang kanilang pagkasaserdote: at ang taga ibang bayan na lumapit ay papatayin.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tous les pécheurs de mon peuple mourront par l`épée, ceux qui disent: le malheur n`approchera pas, ne nous atteindra pas.
lahat na makasalanan sa aking bayan ay mangamamatay sa pamamagitan ng tabak, na nangagsasabi, ang kasamaan ay hindi aabot sa atin o mauuna man sa atin.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ils te seront attachés, et ils observeront ce qui concerne la tente d`assignation pour tout le service de la tente. aucun étranger n`approchera de vous.
at sila'y lalakip sa iyo, at mag-iingat ng katungkulan sa tabernakulo ng kapisanan, sa buong paglilingkod sa tolda: at sinomang taga ibang lupa ay huwag lalapit sa inyo.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
approchez-vous de dieu, et il s`approchera de vous. nettoyez vos mains, pécheurs; purifiez vos coeurs, hommes irrésolus.
magsilapit kayo sa dios, at siya'y lalapit sa inyo. mangaglinis kayo ng inyong mga kamay, kayong mga makasalanan; at dalisayin ninyo ang inyong mga puso, kayong mga may dalawang akala.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quand le tabernacle partira, les lévites le démonteront; quand le tabernacle campera, les lévites le dresseront; et l`étranger qui en approchera sera puni de mort.
at pagka ililipat ang tabernakulo ay pagtatanggaltanggalin ng mga levita: at pagka itatayo ang tabernakulo ay paguugnay-ugnayin ng mga levita: at ang taga ibang bayan na lumapit ay papatayin.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alors sa belle-soeur s`approchera de lui en présence des anciens, lui ôtera son soulier du pied, et lui crachera au visage. et prenant la parole, elle dira: ainsi sera fait à l`homme qui ne relève pas la maison de son frère.
ang asawa nga ng kapatid ay paroroon sa kaniya sa harap ng mga matanda at huhubarin ang panyapak niya sa kaniyang mga paa, at luluran siya sa mukha; at siya'y sasagot at sasabihin, ganyan ang gagawin sa lalake, na ayaw magtayo ng sangbahayan ng kaniyang kapatid.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: