Şunu aradınız:: j'aime etre avec toi (Fransızca - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Tagalog

Bilgi

French

j'aime etre avec toi

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Tagalogca

Bilgi

Fransızca

avec toi je suis moi

Tagalogca

avec toi, je suis moi

Son Güncelleme: 2023-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je jouerai avec toi.

Tagalogca

maglalaro kita.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ne sois pas si dure avec toi-même.

Tagalogca

huwag mong pahirapan ang sarili mo.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j`établirai mon alliance avec toi, et tu sauras que je suis l`Éternel,

Tagalogca

at aking itatatag ang aking tipan sa iyo; at iyong malalaman na ako ang panginoon;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mon fils, retiens mes paroles, et garde avec toi mes préceptes.

Tagalogca

anak ko ingatan mo ang aking mga salita, at impukin mo sa iyo ang aking mga utos.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dedan trafiquait avec toi en couvertures pour s`asseoir à cheval.

Tagalogca

naging iyong mangangalakal ang dedan sa mga mahalagang kayo na ukol sa pangangabayo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et elles lui dirent: non, nous irons avec toi vers ton peuple.

Tagalogca

at sinabi nila sa kaniya, hindi, kundi kami ay babalik na kasama mo sa iyong bayan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mon fils, si tu reçois mes paroles, et si tu gardes avec toi mes préceptes,

Tagalogca

anak ko, kung iyong tatanggapin ang aking mga salita, at tataglayin mo ang aking mga utos;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

avec toi je me précipite sur une troupe en armes, avec mon dieu je franchis une muraille.

Tagalogca

sapagka't sa pamamagitan mo ay aking tatakbuhin ang pulutong: sa pamamagitan ng aking dios ay aking luluksuhin ang kuta.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ne les crains point, car je suis avec toi pour te délivrer, dit l`Éternel.

Tagalogca

huwag kang matakot dahil sa kanila; sapagka't ako'y sumasaiyo upang iligtas kita, sabi ng panginoon.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

car tu feras alliance avec les pierres des champs, et les bêtes de la terre seront en paix avec toi.

Tagalogca

sapagka't ikaw ay makakasundo ng mga bato sa parang; at ang mga ganid sa parang ay makikipagpayapaan sa iyo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

lorsque ces signes auront eu pour toi leur accomplissement, fais ce que tu trouveras à faire, car dieu est avec toi.

Tagalogca

at mano nawa, na pagka ang mga tandang ito ay mangyari sa iyo, na gawin mo ang idudulot ng pagkakataon; sapagka't ang dios ay sumasaiyo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

lève-toi, car cette affaire te regarde. nous serons avec toi. prends courage et agis.

Tagalogca

bumangon ka: sapagka't bagay na ukol sa iyo, at kami ay sumasaiyo: magpakatapang kang mabuti, at iyong gawin.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l`Éternel lui dit: mais je serai avec toi, et tu battras madian comme un seul homme.

Tagalogca

at sinabi ng panginoon sa kaniya, walang pagsalang ako'y sasaiyo; at iyong sasaktan ang mga madianita na parang isang lalake.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et quand tu as été brisée par les mers, quand tu as disparu dans les profondeurs des eaux, tes marchandises et toute ta multitude sont tombées avec toi.

Tagalogca

sa panahon na ikaw ay bagbag sa tabi ng mga dagat sa kalaliman ng tubig, ang iyong kalakal at ang iyong buong pulutong ay lumubog sa gitna mo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

charan, canné et Éden, les marchands de séba, d`assyrie, de kilmad, trafiquaient avec toi;

Tagalogca

ang haran at ang canneh at ang eden, na mga mangangalakal sa seba, ang assur at ang chilmad ay naging mga mangangalakal mo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

alors l`Éternel dit à jacob: retourne au pays de tes pères et dans ton lieu de naissance, et je serai avec toi.

Tagalogca

at sinabi ng panginoon kay jacob, magbalik ka sa lupain ng iyong mga magulang, at sa iyong kamaganakan; at ako'y sasaiyo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ne crains rien, car je suis avec toi; je ramènerai de l`orient ta race, et je te rassemblerai de l`occident.

Tagalogca

huwag kang matakot, sapagka't ako'y sumasaiyo: aking dadalhin ang iyong lahi mula sa silanganan, at pipisanin kita mula sa kalunuran;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

alors tu partiras de ton pays, des extrémités du septentrion, toi et de nombreux peuples avec toi, tous montés sur des chevaux, une grande multitude, une armée puissante.

Tagalogca

at ikaw ay darating na mula sa iyong dako, mula sa mga kahulihulihang bahagi ng hilagaan, ikaw, at ang maraming tao na kasama mo, silang lahat na nangakasakay sa mga kabayo, malaking pulutong at makapangyarihang hukbo;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nul ne tiendra devant toi, tant que tu vivras. je serai avec toi, comme j`ai été avec moïse; je ne te délaisserai point, je ne t`abandonnerai point.

Tagalogca

walang makatatayong sinomang tao sa harap mo sa lahat ng mga araw ng iyong buhay: kung paanong ako'y suma kay moises, ay gayon ako sasa iyo: hindi kita iiwan ni pababayaan kita.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,291,064 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam