Şunu aradınız:: je ne parle pas bien le français (Fransızca - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Tagalog

Bilgi

French

je ne parle pas bien le français

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Tagalogca

Bilgi

Fransızca

je ne parle pas francais

Tagalogca

tagalog

Son Güncelleme: 2024-03-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ne parle pas aux oreilles de l`insensé, car il méprise la sagesse de tes discours.

Tagalogca

huwag kang magsalita sa pakinig ng mangmang; sapagka't kaniyang hahamakin ang karunungan ng iyong mga salita.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

a la loi et au témoignage! si l`on ne parle pas ainsi, il n`y aura point d`aurore pour le peuple.

Tagalogca

sa kautusan at sa patotoo! kung hindi sila magsalita ng ayon sa salitang ito, tunay na walang umaga sa kanila.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en effet, celui qui parle en langue ne parle pas aux hommes, mais à dieu, car personne ne le comprend, et c`est en esprit qu`il dit des mystères.

Tagalogca

sapagka't ang nagsasalita ng wika ay hindi sa mga tao nagsasalita, kundi sa dios; sapagka't walang nakauunawa sa kaniya; kundi sa espiritu ay nagsasalita ng mga hiwaga.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

Écoute maintenant la parole de l`Éternel, toi qui dis: ne prophétise pas contre israël, et ne parle pas contre la maison d`isaac.

Tagalogca

kaya't ngayo'y dinggin mo ang salita ng panginoon, iyong sinasabi, huwag kang manghula laban sa israel, at huwag mong ihulog ang iyong salita laban sa sangbahayan ni isaac:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le roi d`israël répondit à josaphat: il y a encore un homme par qui l`on pourrait consulter l`Éternel; mais je le hais, car il ne me prophétise rien de bon, il ne prophétise jamais que du mal: c`est michée, fils de jimla. et josaphat dit: que le roi ne parle pas ainsi!

Tagalogca

at sinabi ng hari sa israel kay josaphat, may isa pang lalake na mapaguusisaan natin sa panginoon: nguni't kinapopootan ko siya: sapagka't kailan man ay hindi siya nanghuhula ng mabuti tungkol sa akin, kundi laging kasamaan; si micheas nga na anak ni imla. at sinabi ni josaphat, huwag magsabi ng ganyan ang hari.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,792,354,904 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam