İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
isaac dit: ton frère est venu avec ruse, et il a enlevé ta bénédiction.
at kaniyang sinabi, naparito ang iyong kapatid sa pamamagitan ng daya, at kinuha ang basbas sa iyo.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jésus, apercevant leur ruse, leur répondit: montrez-moi un denier.
datapuwa't napagkilala niya ang kanilang lalang, at sinabi sa kanila,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ils délibérèrent sur les moyens d`arrêter jésus par ruse, et de le faire mourir.
at sila'y nangagsanggunian upang hulihin si jesus sa pamamagitan ng daya, at siya'y patayin.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et voici, il fut abordé par une femme ayant la mise d`une prostituée et la ruse dans le coeur.
at, narito, doo'y nasalubong niya ang isang babae na nakagayak ng tila isang patutot, at tuso sa puso.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les fils de jacob répondirent et parlèrent avec ruse à sichem et à hamor, son père, parce que sichem avait déshonoré dina, leur soeur.
at nagsisagot na may pagdaraya ang mga anak ni jacob kay sichem at kay hamor na kaniyang ama, at sila'y nagsalitaan, sapagka't kaniyang dinahas si dina na kanilang kapatid.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
afin que nous ne soyons plus des enfants, flottants et emportés à tout vent de doctrine, par la tromperie des hommes, par leur ruse dans les moyens de séduction,
upang tayo'y huwag nang maging mga bata pa, na napapahapay dito't doon at dinadala sa magkabikabila ng lahat na hangin ng aral, sa pamamagitan ng mga daya ng mga tao, sa katusuhan, ayon sa mga lalang ng kamalian;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
car la sagesse de ce monde est une folie devant dieu. aussi est-il écrit: il prend les sages dans leur ruse.
sapagka't ang karunungan ng sanglibutang ito ay kamangmangan sa dios. sapagka't nasusulat, hinuhuli niya ang marurunong sa kanilang katusuhan:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: