Şunu aradınız:: connaissance (Fransızca - Tayca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Tayca

Bilgi

Fransızca

connaissance

Tayca

ความรู้

Son Güncelleme: 2011-02-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

afin que tu conserves la réflexion, et que tes lèvres gardent la connaissance.

Tayca

เพื่อเจ้าจะรักษาความเฉลียวฉลาดไว้ และริมฝีปากของเจ้าจะระแวดระวังความรู

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

apprenant toujours et ne pouvant jamais arriver à la connaissance de la vérité.

Tayca

ถึงจะเรียนกันอยู่เสมอ แต่ก็ไม่อาจเรียนรู้ถึงความจริงเล

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

afin de donner à son peuple la connaissance du salut par le pardon de ses péchés,

Tayca

เพื่อจะให้ชนชาติของพระองค์มีความรู้ถึงความรอด โดยการทรงยกบาปของเข

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

tout homme prudent agit avec connaissance, mais l`insensé fait étalage de folie.

Tayca

บรรดาคนที่หยั่งรู้กระทำทุกอย่างด้วยความรู้ แต่คนโง่ก็อวดความโง่ของต

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

je n'avais aucune connaissance de la cohorte sublime au moment où elle disputait.

Tayca

ฉันไม่เคยรู้มาก่อนเลยในเรื่องของมะลาอิกะฮฺ เมื่อพวกเขาโต้เถียงกัน

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

comment endurerais-tu sur des choses que tu n'embrasses pas par ta connaissance?»

Tayca

“และท่านจะอดทนอย่างได้อย่างไร ในสิ่งที่ท่านไม่มีความรู้อย่างละเอียดลออ?”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

prétends-tu sonder les pensées de dieu, parvenir à la connaissance parfaite du tout puissant?

Tayca

ท่านจะหยั่งรู้สภาพของพระเจ้าได้หรือ ท่านหยั่งรู้องค์ผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ได้หมดหรื

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

en effet, nous avons mis auparavant abraham sur le droit chemin. et nous en avions bonne connaissance.

Tayca

และโดยแน่นอน เราได้ให้ความเฉลียวฉลาดแก่อิบรอฮีม แต่ครั้งก่อน โดยที่เรารู้จักเขาดี

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

trois ans plus tard, je montai à jérusalem pour faire la connaissance de céphas, et je demeurai quinze jours chez lui.

Tayca

แล้วสามปีต่อมา ข้าพเจ้าขึ้นไปหาเปโตรที่กรุงเยรูซาเล็ม และพักอยู่กับท่านสิบห้าวั

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

car l`Éternel donne la sagesse; de sa bouche sortent la connaissance et l`intelligence;

Tayca

เพราะพระเยโฮวาห์ทรงประทานปัญญา ความรู้และความเข้าใจมาจากพระโอษฐ์ของพระองค

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

car nul ne sera justifié devant lui par les oeuvres de la loi, puisque c`est par la loi que vient la connaissance du péché.

Tayca

เพราะฉะนั้นจึงไม่มีเนื้อหนังคนหนึ่งคนใดเป็นผู้ชอบธรรมในสายพระเนตรของพระเจ้าได้โดยการประพฤติตามพระราชบัญญัติ เพราะว่าโดยพระราชบัญญัตินั้นเราจึงรู้จักบาปได

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

nous leur raconterons en toute connaissance (ce qu'ils faisaient) car nous n'étions pas absent!

Tayca

แน่นอนเราจะนำความรู้มาเล่าให้พวกเขาฟัง และเราไม่เคยหายไปไหน

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

paul, serviteur de dieu, et apôtre de jésus christ pour la foi des élus de dieu et la connaissance de la vérité qui est selon la piété, -

Tayca

เปาโล ผู้รับใช้ของพระเจ้า และอัครสาวกของพระเยซูคริสต์ เนื่องด้วยความเชื่อของผู้ที่พระเจ้าได้ทรงเลือกสรรไว้ และให้รู้จักความจริงตามทางของพระเจ้

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

david, ayant eu connaissance du mauvais dessein que saül projetait contre lui, dit au sacrificateur abiathar: apporte l`éphod!

Tayca

ดาวิดทราบว่าซาอูลทรงคิดร้ายต่อท่าน ท่านจึงพูดกับอาบียาธาร์ปุโรหิตว่า "จงนำเอาเอโฟดมาที่นี่เถิด

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

dis: «allah seul [en] a la connaissance. et moi je ne suis qu'un avertisseur clair».

Tayca

จงกล่าวเถิดมุฮัมมัด ความรู้ในเรื่องนั้นอยู่ที่อัลลอฮฺ ความจริงฉันเป็นเพียงผู้ตักเตือนอันแจ่มแจ้งเท่านั้น

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

s'il a connaissance de quelques-uns de nos versets, il les tourne en dérision. ceux-là auront un châtiment avilissant:

Tayca

และเมื่อเขาได้ทราบสิ่งใดจากอายาตของเรา เขาก็ถือเอาอายาตนั้น ๆ เป็นการล้อเลียน ชนเหล่านี้สำหรับพวกเขาจะได้รับการลงโทษอันอัปยศ

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

mais croissez dans la grâce et dans la connaissance de notre seigneur et sauveur jésus christ. a lui soit la gloire, maintenant et pour l`éternité! amen!

Tayca

แต่ขอท่านทั้งหลายจงเจริญขึ้นในพระคุณ และในความรู้เกี่ยวกับพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าและพระผู้ช่วยให้รอดของเรา สง่าราศีจงมีแด่พระองค์ทั้งในปัจจุบันนี้และตลอดไปเป็นนิตย์ เอเม

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

mais allah témoigne de ce qu'il a fait descendre vers toi, il l'a fait descendre en toute connaissance. et les anges en témoignent. et allah suffit comme témoin.

Tayca

แต่ทว่าอัลลอฮฺนั้นทรงยืนยันในสิ่ง ที่พระองค์ได้ทรงประทานลงมาแก่เจ้า ว่า พระองค์ได้ทรงประทานสิ่งนั้นมาด้วยความรู้ของพระองค์และมะลาอิกะฮ์ก็ยืนยันด้วย และพอเพียงแล้วที่อัลลอฮฺเป็นผู้ทรงยืนยัน

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

connaissances

Tayca

ความรู้

Son Güncelleme: 2013-01-11
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,746,741,038 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam