İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et je suis innocent de vos criminelles accusations».
ama ben de sizin işlediğiniz suçlardan beriyim.”
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
job dit: je suis innocent, et dieu me refuse justice;
‹tanrı hakkımı elimden aldı.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ils se rassemblent contre la vie du juste, et ils condamnent le sang innocent.
suçsuzu ölüme mahkûm ediyorlar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les yeux hautains, la langue menteuse, les mains qui répandent le sang innocent,
suçsuz kanı döken eller,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je suis effrayé de toutes mes douleurs. je sais que tu ne me tiendras pas pour innocent.
Çünkü beni suçsuz saymayacağını biliyorum.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
innocent! je le suis; mais je ne tiens pas à la vie, je méprise mon existence.
yaşamımı hor görüyorum.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les hommes droits en sont stupéfaits, et l`innocent se soulève contre l`impie.
suçsuzlar tanrısızlara saldırıyor.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allah l'a déclaré innocent de leurs accusations, car il était honorable auprès d'allah.
allah'ın katında itibarı olan biriydi.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les justes, témoins de leur chute, se réjouiront, et l`innocent se moquera d`eux:
suçsuzlar şöyle diyerek eğlenir:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ainsi, tu dois faire disparaître du milieu de toi le sang innocent, en faisant ce qui est droit aux yeux de l`Éternel.
rabbin gözünde doğru olanı yapmakla, suçsuz kanı dökme günahından arınacaksınız.››
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qu`importe après tout? car, j`ose le dire, il détruit l`innocent comme le coupable.
‹o suçluyu da suçsuzu da yok ediyor.›
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et quiconque acquiert une faute ou un péché puis en accuse un innocent, se rend coupable alors d'une injustice et d'un péché manifeste.
kim bir hata (küçük günah) veya büyük günah işler, sonra onu masum olan birinin üstüne atarsa, bir iftira ve pek kesin bir vebal yüklenmiş olur.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alors [moïse] lui dit: «as-tu tué un être innocent, qui n'a tué personne?
"kimseye kıymamış suçsuz bir kimseyi niçin öldürdün?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
mais tu n`as des yeux et un coeur que pour te livrer à la cupidité, pour répandre le sang innocent, et pour exercer l`oppression et la violence.
baskı, zorbalık yapmaya yönelik.››
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dis: «si je l'ai inventé, que mon crime retombe sur moi! et je suis innocent de vos criminelles accusations».
(ey muhammed) de ki: "onu ben uydurmuş isem, suçumdan ben sorumlu olacağım, ve sizin işlediğiniz suçlarla da benim bir ilişkim yok."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
lorsque des hommes, ayant entre eux une querelle, se présenteront en justice pour être jugés, on absoudra l`innocent, et l`on condamnera le coupable.
‹‹kişiler arasında bir sorun çıktığında, taraflar mahkemeye gittiğinde, yargıçlar davaya bakacak; suçsuzu aklayacak, suçluyu cezaya çarptıracaklar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en utilisant d'autres moteurs de recherche, des millions de citoyens respectueux des lois, de par le monde, s'exposent à une violation grave de leur vie privée, alors qu'ils conduisent d'innocentes recherches sur internet.
diğer arama motorlarında, dünyanın her yerindeki, hukuka saygılı milyonlarca vatandaş, internet'te zararsız aramalar yaparken, ciddi gizlilik ihlallerine açık hale geliyor.
Son Güncelleme: 2012-12-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: