İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
josué donna cet ordre aux officiers du peuple:
bấy giờ giô-suê truyền lịnh cho các quan trưởng của dân sự mà rằng:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
au bout de trois jours, les officiers parcoururent le camp,
cuối ba ngày, các quan trưởng đi khắp trại quân
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pharaon fut irrité contre ses deux officiers, le chef des échansons et le chef des panetiers.
pha-ra-ôn nổi giận cùng hai quan mình, là tửu chánh và thượng thiện,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quand les officiers auront achevé de parler au peuple, ils placeront les chefs des troupes à la tête du peuple.
vừa khi các quan trưởng nói xong với dân sự, thì phải lập những tướng làm đầu dân sự.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
assemblez devant moi tous les anciens de vos tribus et vos officiers; je dirai ces paroles en leur présence, et je prendrai à témoin contre eux le ciel et la terre.
hãy nhóm hiệp những trưởng lão của các chi phái và quan cai các ngươi lại gần ta; ta sẽ cho họ nghe những lời nầy nơi lỗ tai, và ta bắt trời cùng đất làm chứng nghịch cùng họ.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alors josué convoqua tout israël, ses anciens, ses chefs, ses juges et ses officiers. il leur dit: je suis vieux, je suis avancé en âge.
thì người gọi cả y-sơ-ra-ên, các trưởng lão, các quan trưởng, các quan xét, và các quan tướng mà nói rằng: ta là lão già đã cao tuổi rồi.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: