Şunu aradınız:: une femme (Fransızca - Vietnamca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Vietnamca

Bilgi

Fransızca

une femme

Vietnamca

cô gái đang uống rượu

Son Güncelleme: 2022-06-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

abraham prit encore une femme, nommée ketura.

Vietnamca

Áp-ra-ham cưới một người vợ khác, tên là kê-tu-ra.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

la folie est une femme bruyante, stupide et ne sachant rien.

Vietnamca

Ðờn bà điên cuồng hay la lối, nàng là ngu muội chẳng biết chi cả.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

si c`est une femme, ton estimation sera de trente sicles.

Vietnamca

nếu là một người nữ, hãy định giá ba chục siếc-lơ bạc.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

juda prit pour er, son premier-né, une femme nommée tamar.

Vietnamca

giu-đa cưới cho Ê-rơ, con trưởng nam, một người vợ tên là ta-ma.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

alors les scribes et les pharisiens amenèrent une femme surprise en adultère;

Vietnamca

bấy giờ, các thầy thông giáo và các người pha-ri-si dẫn lại cho ngài một người đờn bà đã bị bắt đang khi phạm tội tà dâm; họ để người giữa đám đông,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

une femme dédaignée qui se marie, et une servante qui hérite de sa maîtresse.

Vietnamca

người đờn bà đáng ghét khi lấy chồng, và con đòi khi kế nghiệp bà chủ mình.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

qui peut trouver une femme vertueuse? elle a bien plus de valeur que les perles.

Vietnamca

một người nữ tài đức ai sẽ tìm được? giá trị nàng trổi hơn châu ngọc.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

après cela, il aima une femme dans la vallée de sorek. elle se nommait delila.

Vietnamca

sau đó, người yêu mến một người nữ trong trũng sô-réc, tên là Ða-li-la.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mais d`aller dans mon pays et dans ma patrie prendre une femme pour mon fils isaac.

Vietnamca

nhưng hãy đi về quê hương ta, trong vòng bà con ta, cưới một người vợ cho y-sác, con trai ta.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il habita dans le désert de paran, et sa mère lui prit une femme du pays d`Égypte.

Vietnamca

nó ở tại trong đồng vắng pha-ran; mẹ cưới cho nó một người vợ quê ở xứ Ê-díp-tô.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

tu ne coucheras point avec un homme comme on couche avec une femme. c`est une abomination.

Vietnamca

chớ nằm cùng một người nam như người ta nằm cùng một người nữ; ấy là một sự quái gớm.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et voici, il fut abordé par une femme ayant la mise d`une prostituée et la ruse dans le coeur.

Vietnamca

kìa, người đờn bà ấy đi ra rước hắn, trang điểm như con bợm, lòng đầy mưu kế,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il naquit à absalom trois fils, et une fille nommée tamar, qui était une femme belle de figure.

Vietnamca

Áp-sa-lôm sanh ba con trai và một con gái, tên là ta-ma; nàng là người nữ rất lịch sự.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

alors une femme lança sur la tête d`abimélec un morceau de meule de moulin, et lui brisa le crâne.

Vietnamca

nhưng một người nữ ném thớt cối trên đầu a-bi-mê-léc làm bể sọ người.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

de soixante ans et au-dessus, ton estimation sera de quinze sicles pour un mâle, et de dix sicles pour une femme.

Vietnamca

nếu một người già cả từ sáu mươi tuổi trở lên, ngươi hãy định giá mười lăm siếc-lơ bạc cho một người nam, và mười siếc-lơ bạc cho một người nữ.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et comme le roi passait sur la muraille, une femme lui cria: sauve-moi, ô roi, mon seigneur!

Vietnamca

khi vua y-sơ-ra-ên đi ngang qua trên tường thành, có một người đàn bà kêu người rằng: Ôi vua chúa tôi, xin cứu tôi!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

au milieu de la nuit, cet homme eut une frayeur; il se pencha, et voici, une femme était couchée à ses pieds.

Vietnamca

nửa đêm, bô-ô sợ hãi, nghiêng mình qua, kìa thấy một người nữ nằm tại dưới chơn mình.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

car une femme, dont la fille était possédée d`un esprit impur, entendit parler de lui, et vint se jeter à ses pieds.

Vietnamca

vì có một người đờn bà, con gái người bị tà ma ám, đã nghe nói về ngài, tức thì vào gieo mình dưới chơn ngài.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

car l`Éternel te rappelle comme une femme délaissée et au coeur attristé, comme une épouse de la jeunesse qui a été répudiée, dit ton dieu.

Vietnamca

Ðức giê-hô-va đã gọi ngươi, như gọi vợ đã bị bỏ và phiền rầu trong lòng, như vợ cưới lúc còn trẻ và đã bị để, Ðức chúa trời ngươi phán vậy.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,350,589 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam