Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
que dieu vous bénisse
Son Güncelleme: 2020-12-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
que dieu bénisse le sénégal
Son Güncelleme: 2023-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
que dieu aide
Son Güncelleme: 2024-02-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
que dieu te benisse
Son Güncelleme: 2024-02-25
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
celui qui a reçu son témoignage a certifié que dieu est vrai;
képp ku nangu seedeem nangu nga ne yàlla, dëgg lay wax.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ceci est le sang de l`alliance que dieu a ordonnée pour vous.
te naan: «lii mooy deretu kóllëre gi leen yàlla tëralal.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
c`est ce jésus que dieu a ressuscité; nous en sommes tous témoins.
yeesu moomu nag, yàlla dekkal na ko; nun ñépp seede nanu ko.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
que dieu a répandue abondamment sur nous par toute espèce de sagesse et d`intelligence,
wi mu nu baawaanal. te yàlla sol na nu xel mu mat ak dégg,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
après les avoir salués, il raconta en détail ce que dieu avait fait au milieu des païens par son ministère.
noonu pool nuyu leen, nettali leen benn-benn li yàlla def ci biir ñi dul yawut, jaarale ko ci liggéeyam.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
en effet, ce n`est pas à des anges que dieu a soumis le monde à venir dont nous parlons.
yàlla jébbalul malaaka yi benn sañ-sañ bu jëm ci jamonoy ëllëg ji nuy wax; keneen la ko jébbal,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
car celui que dieu a envoyé dit les paroles de dieu, parce que dieu ne lui donne pas l`esprit avec mesure.
ndaw li yàlla yónni, kàddug yàlla lay wax, ndaxte mayu xel mu sell, mi yàlla sol ci moom, amul dayo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ainsi ils ne sont plus deux, mais ils sont une seule chair. que l`homme donc ne sépare pas ce que dieu a joint.
kon nag nekkatuñu ñaar waaye benn. lu yàlla takk nag, bu ko nit tas.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
c`est de la postérité de david que dieu, selon sa promesse, a suscité à israël un sauveur, qui est jésus.
«noonu ci askanam yàlla indil na bànni israyil musalkat bi yeesu, ci ni mu ko dige woon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
arrivés à jérusalem, ils furent reçus par l`Église, les apôtres et les anciens, et ils racontèrent tout ce que dieu avait fait avec eux.
te bi ñu agsee yerusalem, mbooloom ñi gëm, ndaw yi ak njiit yi teeru leen, ñu nettali leen fi ñu jaar ak yàlla fépp.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
car ce n`est pas un esprit de timidité que dieu nous a donné, mais un esprit de force, d`amour et de sagesse.
ndaxte xel mi nu yàlla sol du ànd ak ragal, waaye day ànd ak kàttan, mbëggeel ak moom sa bopp.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
après leur arrivée, ils convoquèrent l`Église, et ils racontèrent tout ce que dieu avait fait avec eux, et comment il avait ouvert aux nations la porte de la foi.
bi ñu agsee, ñu woo mbooloom ñi gëm, nettali leen fi ñu jaar ak yàlla fépp, ak ni mu ubbee buntu ngëm ci ñi dul yawut.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vous êtes les fils des prophètes et de l`alliance que dieu a traitée avec nos pères, en disant à abraham: toutes les familles de la terre seront bénies en ta postérité.
yéen nag yéenay donn yonent yi ak kóllëre, gi yàlla fasoon ak seeni maam, bi mu naan ibraayma: “xeeti àddina yépp dinañu barkeel ci ki soqikoo ci yaw.”
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
afin que, par deux choses immuables, dans lesquelles il est impossible que dieu mente, nous trouvions un puissant encouragement, nous dont le seul refuge a été de saisir l`espérance qui nous était proposée.
noonu ñaari jëf yooyu nga xam ne duñu tebbiku te yàlla mënu cee dellu gannaaw, dañu nuy gën a sóob ci muñ, nun ñi daw ba am kiiraay, ngir nu man a téye bu dëgër yaakaar, ji mu nu dig.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aussi l`Écriture, prévoyant que dieu justifierait les païens par la foi, a d`avance annoncé cette bonne nouvelle à abraham: toutes les nations seront bénies en toi!
mbind mi tëral na lu jiitu ne, yàlla dina àtte jub ñi dul yawut ci kaw ngëm. kon looloo tax mu yégal ibraayma lu jiitu xebaar bu baax bi ne ko: «xeeti àddina yépp dinañu barkeel ci yaw.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: