Şunu aradınız:: très bien et toi (Fransızca - Wolof)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Wolof

Bilgi

Fransızca

bien et toi

Wolof

Son Güncelleme: 2024-01-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je vais bien et toi

Wolof

Son Güncelleme: 2024-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

tout va bien de mon côté et toi ?

Wolof

Son Güncelleme: 2023-12-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

celui donc qui sait faire ce qui est bien, et qui ne le fait pas, commet un péché.

Wolof

kon nag ku xam def lu baax te defoo ko, bàkkaar nga.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ainsi, celui qui marie sa fille fait bien, et celui qui ne la marie pas fait mieux.

Wolof

noonu ku takk as ndawam def na lu baax, rawatina nag ku takkul.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est beau d`avoir du zèle pour ce qui est bien et en tout temps, et non pas seulement quand je suis présent parmi vous.

Wolof

farle baax na, bu àndee ak mébét mu baax. waaye bu sama jëmm rekk tax ngeen koy def.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et toi, capernaüm, qui as été élevée jusqu`au ciel, tu seras abaissée jusqu`au séjour des morts.

Wolof

te yaw dëkku kapernawum, ndax dees na la yékkati bu kawe? déedéet, dees na la daane bu suufe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais j`ai prié pour toi, afin que ta foi ne défaille point; et toi, quand tu seras converti, affermis tes frères.

Wolof

waaye man ñaanal naa la, ngir sa ngëm dëgër. te yaw, boo dellusee, nanga dëgëral sa bokki taalibe yi.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les juifs dirent: il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce temple, et toi, en trois jours tu le relèveras!

Wolof

Ñu ne ko: «nga ne kër yàlla, gii ñu tabax ci ñeent-fukki at ak juróom benn, man nga koo yékkati ci ñetti fan!»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

jésus lui répondit: femme, qu`y a-t-il entre moi et toi? mon heure n`est pas encore venue.

Wolof

yeesu ne: «soxna si, loo ma bëggal? ndaxte sama waxtu jotagul.»

Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 31
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,744,755,771 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam