Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tu n'as pas d'egal
amo morom
Son Güncelleme: 2015-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu n'as pas assez de crédit
Son Güncelleme: 2024-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu as bien répondu
Son Güncelleme: 2023-06-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu m’as laissé
Son Güncelleme: 2020-07-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mon amour tu as bien dormi
Son Güncelleme: 2024-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bonjour mon amour tu as bien dormi
Son Güncelleme: 2024-05-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
les juifs lui dirent: tu n`as pas encore cinquante ans, et tu as vu abraham!
yawut ya ne ko: «amaguloo juróom-fukki at, ba noppi naan gis nga ibraayma?»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
salut que tu as préparé devant tous les peuples,
xeet yépp seede ko.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
afin que tu reconnaisses la certitude des enseignements que tu as reçus.
noonu dinga man a xam ne, li ñu la jàngaloon lu wér peŋŋ la.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu as fait d`eux un royaume et des sacrificateurs pour notre dieu, et ils régneront sur la terre.
def nga leen askanu saraxalekatibuur yàlla sunu boroom,di ko jaamu,te dinañu nguuru ci àddina.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
y a-t-il quelque chose que tu veux me dire mais tu as l' hônte?
Son Güncelleme: 2024-01-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
en disant: tu es entré chez des incirconcis, et tu as mangé avec eux.
«lu tax nga dem ca këru ñu xarafal, bay lekk sax ak ñoom?»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
de même, toi aussi, tu as des gens attachés pareillement à la doctrine des nicolaïtes.
te am nga noonu itam ay nit ñuy sàmm njàngalem ñoom nikolas.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
parce que je suis informé de la foi que tu as au seigneur jésus et de ta charité pour tous les saints.
ndaxte dégg naa sa ngëm ci boroom bi yeesu, ak sa mbëggeel ci gaayam yu sell yépp.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
car tu lui serviras de témoin, auprès de tous les hommes, des choses que tu as vues et entendues.
ndaxte li nga gis te dégg ko, dinga ko seede ci ñépp.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
alors vous vous mettrez à dire: nous avons mangé et bu devant toi, et tu as enseigné dans nos rues.
bu ko defee dingeen tàmbalee naan: “noo doon bokk di lekk ak di naan, te jàngale nga ci sunuy pénc.”
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dites à archippe: prends garde au ministère que tu as reçu dans le seigneur, afin de le bien remplir.
te neleen arkib: «farlul ci sas, wi la boroom bi sédde, ba matal ko.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la foule répondit: tu as un démon. qui est-ce qui cherche à te faire mourir?
mbooloo ma ne ko: «xanaa dangaa am ay rab! ku lay wut a rey?»
Son Güncelleme: 2024-04-14
Kullanım Sıklığı: 34
Kalite:
Referans:
cette foi que tu as, garde-la pour toi devant dieu. heureux celui qui ne se condamne pas lui-même dans ce qu`il approuve!
su fekkee sa ngëm dëgër na, wone ko ci sa diggante ak yàlla. kiy nangu, te du ci sikkal boppam, kooku barkeel na.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
c`est pourquoi je t`exhorte à ranimer le don de dieu que tu as reçu par l`imposition de mes mains.
looloo tax maa ngi lay fàttali, nga xambaat taal bi yàlla taal ci yaw, di may gi mu la jagleel, bi ma la tegee samay loxo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: