İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
il les conduisit le jour par la nuée, et toute la nuit par un feu éclatant.
wabakhapha ngelifu emini, ngokukhanya komlilo ubusuku bonke,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
celui qui conduisit son peuple dans le désert, car sa miséricorde dure à toujours!
kulohambisa abantu bakhe entlango: ngokuba ingunaphakade inceba yakhe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il les conduisit jusque vers béthanie, et, ayant levé les mains, il les bénit.
ke kaloku wabarholela ngaphandle, kwada kwaya ebhetani; waziphakamisa izandla zakhe, wabasikelela.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cet homme fit ce que joseph avait ordonné, et il conduisit ces gens dans la maison de joseph.
indoda leyo yenza njengoko watshoyo uyosefu; indoda yawangenisa amadoda endlwini kayosefu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et il les conduisit devant le roi de moab, et ils demeurèrent avec lui tout le temps que david fut dans la forteresse.
wabazisa phambi kokumkani wakwamowabhi; bahlala naye yonke imihla abesemboniselweni udavide.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
amatsia prit courage, et conduisit son peuple. il alla dans la vallée du sel, et il battit dix mille hommes des fils de séir.
uamatsiya wazomeleza, wabaqhuba abantu bakhe, waya esihlanjeni setyuwa, wabulala koonyana bakwasehire ishumi lamawaka.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alors il me conduisit à l`entrée du parvis. je regardai, et voici, il y avait un trou dans le mur.
wandisa ke ekungeneni kwentendelezo; ndabona, nango umngxuma eludongeni.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il me conduisit ensuite dans le parvis extérieur, et me fit passer vers les quatre angles du parvis. et voici, il y avait une cour à chacun des angles du parvis.
waphuma waya nam entendelezweni engaphandle, wandidlulisa emagumbini omane entendelezo; nanko, kukho intendelezo emagumbini onke entendelezo, iyintendelezo egumbini lentendelezo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
saul se releva de terre, et, quoique ses yeux fussent ouverts, il ne voyait rien; on le prit par la main, et on le conduisit à damas.
wavuka ke usawule emhlabeni; wathi akuvulwa amehlo akhe, akabona mntu; bamrhola ke ngesandla, baza kumngenisa edamasko.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
six jours après, jésus prit avec lui pierre, jacques, et jean, son frère, et il les conduisit à l`écart sur une haute montagne.
uthi uyesu emveni kweentsuku ezintandathu, athabathe upetros, noyakobi, noyohane umzalwana wakhe, abanyuse baye entabeni ephakamileyo bebodwa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
arjoc conduisit promptement daniel devant le roi, et lui parla ainsi: j`ai trouvé parmi les captifs de juda un homme qui donnera l`explication au roi.
waza uariyoki wamzisa udaniyeli ngobungxamo kukumkani, wathi kuye, ndifumene indoda koonyana baseluthinjweni lwakwayuda, eya kumazisa ukumkani ukutyhilwa kwephupha elo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alors barnabas, l`ayant pris avec lui, le conduisit vers les apôtres, et leur raconta comment sur le chemin saul avait vu le seigneur, qui lui avait parlé, et comment à damas il avait prêché franchement au nom de jésus.
ubharnabhas ke wamthabatha wamsa kubapostile, wabacacisela ukuyibona kwakhe inkosi endleleni, nokuba yathetha naye, nokuthetha kwakhe ngokungafihlisiyo edamasko egameni likayesu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: