İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
les quinze s'interrogent
* f * ΚΑΙ ΜΗΧΑΝΙΚΑ
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
► les suisses s'interrogent
► Οι Ελβετοί διερωτώνται
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
toutes les régions littorales s' interrogent avec inquiétude.
Όλες οι παράκτιες περιφέρειες αναρωτιούνται με ανησυχία.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il arrive même que les politiques s'interrogent à leur sujet.
Μερικές φορές, η κατάστασή των σχέσεων αυτών είναι αντικείμενο ανησυχίας ακόμα και για όσους χαράσσουν πολιτικές.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
enfin, certains s'interrogent sur le recours au mécanisme du dépeçage.
Τέλος, ορισμένοι αμφισβητούν τον μηχανισμό διάσπασης της σύμβασης.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ils s'interrogent sur l'utilité de l'ue aujourd'hui.
Μια εύλογη ερώτηση θα ήταν: ποιος ακριβώς είναι ο σκοπός της ΕΕ τώρα;
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
certains collègues s'interrogent en outre sur la durée de l'accord.
ecu, για να λάβουμε υπόψη μας τις απομακρυσμένες περιοχές.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de faux témoins se lèvent: ils m`interrogent sur ce que j`ignore.
Σηκωθεντες μαρτυρες αδικοι, με ηρωτων περι πραγματων, τα οποια εγω δεν ηξευρον
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de nombreux participants s'interrogent sur tout ce qui devrait ou pourrait être fait au niveau européen.
Πολλοί στις παρεμβάσεις τους αναφέρουν τι θα έπρεπε ή τι θα μπορούσε να γίνει σε ευρωπαϊκό επίπεδο.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
par ailleurs, ils interrogent la commission sur ses intentions en matière de coexistence entre cultures transgéniques et cultures biologiques.
Με την ίδια ευκαιρία, η ete ενθαρρύνεται να χρηματοδοτήσει τα διευρωπαϊκά δίκτυα, να συνεχίσει να δανειοδοτεί τις μικρές επιχειρήσεις αλλά και να δώσει προσοχή στον τομέα της κοινωνικής οικονομίας και των τοπικών υπηρεσιών ή, ακόμη, των μικρο-πιστώσεων.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'est pourquoi certains s'interrogent sur l'opportunité de la transformer un instrument communautaire.
Για το λόγο αυτό ορισμένοι διερωτώνται κατά πόσον είναι σκόπιμο να μετατραπεί σε κοινοτική πράξη.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
agissant contre l'exclusion, les entreprises d'insertion s'interrogent sur ce qui la génère.
* » * και πολιτικό πλαίσιο.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
chaque État membre prend les mesures appropriées pour que ses autorités n'interrogent les victimes que dans la mesure nécessaire à la procédure pénale.
Κάθε κράτος μέλος λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα ώστε να εξασφαλίζει ότι οι αρχές του εξετάζουν τα θύματα μόνον καθόσον είναι αναγκαίο για τους σκοπούς της ποινικής διαδικασίας.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cet élargissement de l'union et la réforme des institutions qui le précède interpellent et interrogent non seulement les élus et les responsables mais chaque citoyen.
Πώς να πράξουμε για να λειτουργήσει καλώς η μεγάλη Κοινότητα που προετοιμάζουμε με την προσχώρηση νέων μελών; Η διεύρυνση αυτή της Ένωσης και η μεταρρύθμιση των θεσμικών οργάνων της που προηγείται απευθύνονται και θέτουν ερωτήματα όχι μόνο στους εκλεγμένους αντιπροσώπους και στους υπεύθυνους αλλά και σε κάθε πολίτη.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
5.6 de plus en plus de citoyens européens s’interrogent sur l’avenir de l’europe dans la mondialisation.
5.6 Οι ευρωπαίοι πολίτες εκφράζουν ολοένα μεγαλύτερες ανησυχίες αναφορικά με το μέλλον της Ευρώπης σε ένα παγκοσμιοποιημένο περιβάλλον.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
autant de questions qui interrogent sur la catégorie même d'entreprise: rôle nouveau dans la formation, évolution des modèles culturels... rels...
Υπάρχουν εξίσου πολλές ερωτήσεις που αφορούν την ίδια την κατηγορία της επιχείρησης: ο καινούριος της ρόλος στην επαγγελματική κατάρτιση, η εξέλιξη των πολιτιστικών μοντέλων ...
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
certains expriment leur déception face à la chute de l'euro pai' rapport au dollar et s'interrogent sur ses prétentions de devise forte.
Ο έπαινος για την ομαλότητα μετάβασης πρέπει να αποδοθεί ευρέως.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
au sein de ce dernier, nombreux sont ceux qui s'interrogent sur l'espace de négociation éventuelle ment perdu en cas d'adhésions à la communauté.
Καθήκον των διαπραγματευτών τώρα να βρουν στη διάσκεψη μια φόρμουλα αποδεκτή απ' όλους.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
c'est en ces termes que les citoyens s'interrogent sur la société de l'information, ainsi que l'expose le livre vert.
Απασχόληση του σήμερα, ικανότητες του χθες.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
4.1 l’affirmation et la mise en œuvre de ces droits interrogent beaucoup de professionnels, de patients, de responsables des politiques de santé, des associations d’usagers.
4.1 Η κατοχύρωση και η άσκηση των δικαιωμάτων αυτών δημιουργούν ερωτηματικά σε πολλούς επαγγελματίες, ασθενείς, αρμόδιους για τις πολιτικές της υγείας και ενώσεις χρηστών.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: