Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
le citoyen fait irruption dans cette construction complexe et souvent opaque.
"o πολίτης, αφού κρατήθηκε για καιρό στο περιθώριο της οικοδόμησης της Ευρώπης, διεισδύει σ αυτό το σύνθετο και συχνά αδιαφανές οικοδόμημα.
le deuxième article décrit la mise en œuvre de la politique monétaire depuis l' irruption des turbulences sur les marchés financiers en août 2007 .
Στο δεύτερο άρθρο εξετάζεται η εφαρμογή της νομισματικής πολιτικής από την εκδήλωση της αναταραχής στις χρηματοπιστωτικές αγορές τον Αύγουστο του 2007 και μετά .
l'irruption de l'autre europe amène notre continent à un pas de retrouver son unité historique, culturelle, géographique.
Εκτιμώ ότι υπάρχουν, σε όλο το φάσμα ενδιαφερόντων και εθνικών απόψεων, ορισμένα νέα στοιχεία σύγκλισης.
après l'irruption du sida sur le devant de la scène, la foi dans les médicaments et dans les capacités de découverte rapide dans ce domaine a été sérieusement ébranlée.
Εννοώ πως δεν έχει κανένα απολύτως νόημα να εργασθείτε έτσι.
au moment où l'on y songe le moins, le passé fait irruption dans le présent et le fait voler en éclat, écrivait récemment un illustre ambassadeur du mexique.
Ο μεξικάνος αγρότης προστατεύεται από το άρθρο 27 του Συντάγματος, στην γη που καλλιεργεί, στο ejido του.
nous sommes en présence d'un drame qui, voici quelques mois, a fait irruption dans nos foyers par la télévision interposée, un drame qui a commotionné toute la communauté.
Όταν επικρίνει αυτό που ο ίδιος αποκαλεί «το θεσμικό μπάλωμα» που πραγματοποιήθηκε στο Μααστρίχτ, είμαστε υποχρεωμένοι να διαπιστώσουμε ότι, από καθαρά εννοιολογική άποψη, δεν έχει άδικο.
chacun sait ce que signifie l'irruption de l'eau dans les tranchées à câbles, provoquant ainsi l'endommagement des conduites et des systèmes de sécurité.
Ο καθένας ξέρει τι σημαίνει να μπει νερό σε φρεάτια καλωδίων και να πάθουν έτσι ζημιές οι αγωγοί και τα συστήματα ασφαλείας.
cet instrument souple permet de réagir très rapidement à l'irruption d'incidents dans une partie du monde et d'énoncer le point de vue de l'union.
Το ευέλικτο αυτό μέσο επιτρέπει να υπάρξει ταχύτατη αντίδραση όταν συμβαίνουν περιστατικά σε ένα μέρος του κόσμου και να εκφράζεται η άποψη της Ένωσης.
e. convaincu que tout développement futur de l'elsj devra tenir compte:-de l'irruption depuis le 11 septembre 2001 de la menace du terrorisme international qui a atteint spectaculairement l'union européenne lors des attentats de madrid le 11 mars 2004,
Δ. εκτιμώντας ότι δεν θα πρέπει να αντιμετωπιστεί το ενδεχόμενο της δημιουργίας στρατοπέδων προσφύγων εκτός της Ένωσης, καθόσον υφίσταται καταφανής κίνδυνος παραβίασης των θεμελιωδών δικαιωμάτων,
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: