İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
manœuvres à vue
στ) Κύκλος του αεροδρομίου
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
manœuvres à vue.
Κύκλος αεροδρομίου.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
participation aux manœuvres;
συμμετοχή στους ελιγμούς,
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
caractÉristiques concernant les manŒuvres
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΕΙΡΙΣΜΩΝ
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
résultats des manœuvres d'évitement:
Αποτελέσματα των ελιγμών αποφυγής:
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
supprimer la possibilité de manœuvres abusives
Εξάλειψη των δυνατοτήτων κατάχρησης
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
manœuvres à vue (notes 2 et 3)
Κύκλος του αεροδρομίου (σημειώσεις 2 και 3)
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
initialement, chacune des manœuvres doit être pratiquée séparément.
Αρχικά piρέpiει να γίνει εξάσκηση κάθε ελιγού ξεχωριστά.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
— travaux dans la construction navale — manœuvres de trains
— Ναυπηγικά έργα, — Ελιγμοί σιδηροδρομικών συρμών, — Εργασίες σε σφαγεία.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
chômage des jeunes: l’action plutôt que les manœuvres électoralistes
Ανεργία των νέων: Κάντε έργα, όχι προεκλογικές εκστρατείες!
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quatre manœuvres d'évitement au moins doivent être effectuées, à savoir
Πραγματοποιούνται τουλάχιστον τέσσερις ελιγμοί αποφυγής, συγκεκριμένα:
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
artisans, ouvriers — conducteurs de machines — manœuvres et agents non qualifiés; 5.
Επιτηδευματίες κ.ά. - χειριστές μηχανημάτων - ανειδίκευτοι εργάτες 5.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: