İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ce n' est un secret pour personne.
Δεν πρόκειται σε καμία περίπτωση για μυστικό.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
elle n' est pas un plus, elle est un moins.
Δεν έχουμε εδώ ένα συν, αλλά κάτι μείον.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
la seule difficulté est qu' il est un peu tard.
Η μόνη δυσκολία είναι ότι είναι λίγο αργά.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ce n' est plus un rapport, c' est un catalogue.
Δεν πρόκειται πλεόν για έκθεση αλλά για έναν κατάλογο.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ils n' ont plus rien à perdre, si ce n' est un président.
Δεν έχουν πια τίποτε να χάσουν εκτός από έναν πρόεδρο.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ceci n' est un avantage ni pour la baltique, ni pour l' union.
Αυτό δεν θα λειτουργήσει προς όφελος ούτε της Βαλτικής Θάλασσας, ούτε της Ένωσης.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il est un fait qu' un nouvel accord a été signé avec les pays acp.
Είναι γεγονός ότι συνήφθη μια νέα συμφωνία με τις χώρες ake.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
c' est un problème permanent et ce n' est pas simplement un problème local.
Πρόκειται για ένα μόνιμο, και όχι για ένα απλά τοπικό, πρόβλημα.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
c' est un point qui n' est pas sans intérêt.
Και αυτό αποτελεί σημαντική λεπτομέρεια.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
c' est un thème important mais ce n' est pas le seul.
Αυτό είναι ένα σημαντικό ζήτημα, δεν είναι όμως το μόνο.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ainsi, les producteurs africains ont d'ores et déjà décidé de mettre en place un pendant de topep.
Τολμώ λοιπόν να πω ότι μέσα σ' ένα χρόνο οι τιμές του πετρελαίου θα ανέβουν πολύ πάνω από το παληό τους επίπεδο.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c' est un non-sens absolu que d' imaginer qu' un vote final puisse être suivi d' autres votes.
Αποτελεί πλήρη παραλογισμό το να φαντάζεται κανείς ότι μία τελική ψηφοφορία μπορεί να ακολουθείται από άλλες ψηφοφορίες.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ce projet, qui est bien plus qu' un projet des institutions, est un projet des citoyens de notre union commune.
Το συγκεκριμένο σχέδιο αποτελεί περισσότερο ένα σχέδιο των πολιτών της κοινής μας Ένωσης παρά ένα σχέδιο των θεσμικών μας οργάνων.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
nous estimons que ces articles doivent trouver un pendant dans la proposition de directive à l'examen, car ils contribueront à en améliorer le libellé.
Πιστεύουμε ότι αμφότερα τα άρθρα πρέπει να αποτυπωθούν εξίσου στην πρόταση οδηγίας για λόγους βελτίωσης της διατύπωσης.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
. garantir au consommateur qu' un produit acheté est conforme à ses attentes est un droit fondamental.
Η εγγύηση για τον καταναλωτή ότι ένα αγορασμένο προϊόν είναι συμβατό με τις απαιτήσεις του είναι ένα θεμελιώδες δικαίωμα.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
jusqu'à ce stade, cette position souffre de l'absence d'un pendant progressiste de la stratégie de réforme de l'enseignement dans une politique de l'emploi.
Περιοδικό formation continue, αριθ. 11, Ιούνιος 1983.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
une telle action devrait trouver un pendant adéquat au niveau international et en particulier l'organisation de l'aviation civile internationale (oaci).
Η δράση αυτή θα πρέπει επίσης να λάβει διεθνείς διαστάσεις στο πλαίσιο της Διεθνούς Οργάνωσης Πολιτικής Αεροπορίας (ΔΟΠΑ).
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
stocker d'importantes sommes en euro représente un pendant les vacances). une date pour la fin octobre ou début investissement considérable pour les sociétés qui normalement novembre est en général préférée.
Μια ημερομηνία γύρω στα τέλη Οκτωβρίου ή αρχές Νοεμβρίου θα ήταν γενικά προτιμότερη.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la coordination restreint-elle le marché ou le soutient-elle? c' est un débat que nous devons mener sans nul doute, les décisions ne se trouveront pas tout simplement dans la coordination qui n' est qu' un titre.
Ποιους μηχανισμούς χρησιμοποιεί ο συντονισμός και ποια είναι τα όριά του; Ο συντονισμός περιορίζει άραγε την αγορά ή την υποστηρίζει; Είναι αναμφίβολο ότι πρέπει να διεξαγάγουμε αυτήν τη συζήτηση, οι αποφάσεις που πρέπει να ληφθούν σχετικά με τον συντονισμό δεν είναι εύκολες.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
5.5 le cese estime également que les États membres devraient s'abstenir de transposer les règles européennes qui ne doivent pas nécessairement trouver un pendant en droit national, car une telle transposition est facteur d'incertitude et peut mener à des incohérences.
5.5 Η ΕΟΚΕ εκτιμά επίσης ότι τα κράτη μέλη θα πρέπει να αποφύγουν τη μεταφορά κανόνων της ΕΕ που δε χρειάζεται να μεταφερθούν στο εθνικό δίκαιο, καθώς αυτή δημιουργεί αβεβαιότητα και ενδέχεται να οδηγήσει σε αντιφάσεις.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: