İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
une telle division obéirait de manière trop schématique à des critères institutionnels et ne refléterait pas la diversité de la situation dans les États membres.
Παρόμοια διχοτόμηση θα βασίζεται πολύ σε θεσμικά κριτήρια και δεν θα αντανακλά την ποικιλία μορφών τοπικής και περιφερειακής κυβέρνησης στα κράτη μέλη.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
doivent pas uniquement favoriser une technologie duale qui obéirait à des logiques de marché et serait donc, en fonction des intérêts industriels, utilisée à des fins militaires ou civiles.
Το περίεργο, όμως, είναι ότι συμπικνώνονται τα κεφάλαια σχετικά με την Αφρική, την Αμερική και την Ασία.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il convient de proposer un cadre défini pour la rse dans le domaine du développement, mais on ne saurait exiger des entreprises qu'elles assument une responsabilité sociale qui obéirait à une forme théoriquement préconçue et précisément définie.
Πρέπει να προταθεί ένα συγκεκριμένο πλαίσιο για την ΕΚΕ στον τομέα της ανάπτυξης, αλλά δεν μπορεί να απαιτηθεί από τις επιχειρήσεις να επωμισθούν μια θεωρητικά προδιαγεγραμμένη και επακριβώς διαμορφωμένη κοινωνική ευθύνη.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1.8 met en garde sur l'utilisation des fonds européens pour le financement ou le cofinancement de politiques nationales ou de politiques communautaires (réseaux transeuropéens de transports, programme cadre de recherche et développement, programme compétitivité et innovation), qui obéirait à la seule logique de compétitivité nationale, en dehors de toute dimension de cohésion territoriale, et qui ne relèverait donc pas de la politique de cohésion; s'il est légitime et prioritaire que les régions en retard de développement puissent utiliser les fonds structurels pour ce type de financements, il serait préjudiciable en revanche que les régions éligibles au futur objectif de compétitivité et d'emploi ne puissent concentrer les fonds sur de véritables priorités de développement régional;
1.2 συμφωνεί με τις τρεις κύριες προτεραιότητες που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή (η Ευρώπη και οι περιφέρειές της να προσελκύουν ευκολότερα τις επενδύσεις, να βελτιωθεί η γνώση και η καινοτομία ως καίριοι αναπτυξιακοί παράγοντες και να στηριχθεί η δημιουργία περισσότερων και καλύτερων θέσεων εργασίας)·1.3 ωστόσο, εκφράζει τη λύπη της διότι στην εξαγγελία των κύριων προτεραιοτήτων δεν γίνεται μνεία στην έννοια της ισόρροπης ανταγωνιστικότητας και υπενθυμίζει την προσήλωσή της στη θέση ότι πρέπει να προσδίδεται η ίδια σημασία στους τρεις πυλώνες της βιώσιμης ανάπτυξης (οικονομική, κοινωνική και περιβαλλοντική)·
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: