Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
si la population péruvienne ne bénéficie pas de véritables droits démocratiques, ces questions ne pourront jamais être traitées convenablement.
Η τιμή του αρχικού αντικειμένου ύα πρέπει να εκφράζει μάλλον την επένδυση του κατασκευαστή σε έρευνα και ανάπτυξη παρά την αγοραστική του αξία.
4.4 le travail des enfants au pérou est depuis bien longtemps un sujet de préoccupation pour la société civile péruvienne.
3.4 Η παιδική εργασία στο Περού αποτελεί μακροχρόνια ανησυχία της κοινωνίας πολιτών της χώρας.
c'est dans ce contexte que nous demandons le rétablissement dans leurs fonctions des trois juges exclus de la cour constitutionnelle péruvienne.
Κύριε Επίτροπε, περιμένω ακόμη την απάντηση σας, παρευρίσκομαι όμως και σε άλλη συνεδρίαση και πρέπει να απουσιάσω και πάλι.
une épidémie de choléra menace actuellement près d'un million de personnes des quartiers les plus pauvres de lima, la capitale péruvienne.
Επιδημία χολέρας απειλεί τη στιγμή αυτή ένα εκατομμύριο άτομα που διαβιούν στις φτωχότερες συνοικίες της πρωτεύουσας του Περού Λίμα.
au cours de 1994, la commission aura octroyé 1.390.000 ecu d'aide humanitaire en faveur de la population péruvienne.
Κατά το 1994, η Επιτροπή έχει χορηγήσει 1.300.000 ecu για ανθρωπιστική βοήθεια στον πληθυσμό του Περού.
l’autorité compétente péruvienne a présenté des informations complémentaires concernant les mesures correctives qui ont été mises en œuvre pour remédier aux insuffisances constatées dans le système de contrôle de certains mollusques bivalves.
Η αρμόδια αρχή του Περού υπέβαλε συμπληρωματικές πληροφορίες σχετικά με τα διορθωτικά μέτρα που έχουν εφαρμοστεί για την αντιμετώπιση των ελλείψεων που εντοπίστηκαν στο σύστημα ελέγχου ορισμένων δίθυρων μαλακίων.
par conséquent, il ne peut être conclu que les garanties fournies à ce jour par l’autorité compétente péruvienne sont suffisantes pour permettre de lever la mesure d’urgence.
Συνεπώς, δεν μπορεί να συναχθεί το συμπέρασμα ότι οι εγγυήσεις που παρέχονται από την αρμόδια αρχή του Περού έως σήμερα είναι επαρκείς για την άρση του μέτρου επείγουσας ανάγκης.
cette stabilité de la croissance, plus que le taux de croissance en soi, constitue aujourd'hui l'élément le plus marquant de l'économie péruvienne.
Η σταθερότητα αυτή της οικονομικής ανάπτυξης, πέρα από τα ίδια τα ποσοστά της, συνιστά σήμερα το πλέον αξιοσημείωτο χαρακτηριστικό της περουβιανής οικονομίας.
cette année, une société aquacole péruvienne proposait ses premières productions à grande échelle de paiche (arapaima gigas), un très grand poisson d’eau douce.
Φέτο, ία piερουβιανή εταιρεία ιχθυοκαλλιέρ-γεια piροωθούσε τα piρώτα piροϊόντα τη αζική piαραγωγή του είδου arapaima gigas, ενό piολύ εγάλου ψαριού του γλυκού νερού.
après l'espagne (avec près de 200 000 résidents péruviens), l'italie est l'un des pays ayant accueilli le plus grand nombre de péruviens ces dernières années33.
Μετά την Ισπανία (με περίπου 200.000 Περουβιανούς κατοίκους), η Ιταλία είναι μια από τις χώρες που έχει υποδεχτεί τους περισσότερους Περουβιανούς τα τελευταία χρόνια33.