Şunu aradınız:: ses copies (Fransızca - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Greek

Bilgi

French

ses copies

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Yunanca

Bilgi

Fransızca

l'original et ses copies sont soit dactylographiés soit remplis à la main.

Yunanca

Το πρωτότυπο και τα αντίγραφα αυτού μπορούν να είναι είτε δακτυλογραφημένα είτε χειρόγραφα.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'original et ses copies sont remplis soit à la machine, soit à la main.

Yunanca

Το πρωτότυπο και τα αντίγραφα αυτού μπορούν να είναι είτε δακτυλογραφημένα είτε χειρόγραφα.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la signature de l'original et de sa ou ses copies ne peut être obtenue par décalque.

Yunanca

Η υπογραφή του πρωτοτύπου και του ή των αντιγράφων του δεν μπορεί να λαμβάνεται με αποτύπωση.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'original et ses copies sont remplis soit à la machine à écrire, soit à la main.

Yunanca

Το πρωτότυπο και τα αντίγραφά του συμπληρώνονται είτε στη γραφομηχανή, είτε με το χέρι.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le conseil a donné, à un citoyen portugais, accès à ses copies corrigées, après l'enquête du médiateur.

Yunanca

Το Συμβούλιο έδωσε σε έναν Πορτογάλο υπήκοο πρόσβαση στο βαθμολογημένο γραπτό του, αφού ο Ευρωπαίος Διαμεσολαβητής ερεύνησε την υπόθεση.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la licence d’exportation et les copies de ce document ainsi que le certificat d’origine et ses copies sont établis en anglais.

Yunanca

Η άδεια εξαγωγής και τα αντίγραφά της καθώς και το πιστοποιητικό καταγωγής και τα αντίγραφά του συντάσσονται στην αγγλική γλώσσα.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

1. les certificat et ses copies sont délivrés par l'autorité désignée à cet effet par l'État membre d'exportation.

Yunanca

1. Το πιστοποιητικό και τα αντίγραφά του εκδίδονται από την αρχή που ορίζεται για το σκοπό αυτό από το κράτος μέλος εξαγωγής.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

1. le certificat d'identification et ses copies sont délivrés par le bureau de douane dans lequel les formalités douanières d'exportation sont accomplies.

Yunanca

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

1. le certificat d'identification et ses copies sont délivrés par le bureau de douane dans lequel les formalités douanières d'exportation des viandes sont accomplies.

Yunanca

Άρθρο 41. Το πιστοποιητικό αναγνωρίσεως και τα αντίγραφά του εκδίδονται από το τελωνείο στο οποίο ολοκληρώνονται τελωνειακές διατυπώσεις εξαγωγής.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

cet enregistrement doit permettre: -de déterminer immédiatement la liste des personnes qui ont consulté ou détenu de tels documents,-de connaître instantanément le détenteur de chacun des exemplaires et de ses copies.

Yunanca

1. Οι ΔΓΕ που κυκλοφορούν στο εσωτερικό ενός κτιρίου ή ενός συγκροτήματος κτιρίων προστατεύονται κατά τρόπο που να προλαμβάνεται κάθε αδιακρισία.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

1. la licence d'exportation visée à l'article 6 peut comporter des copies supplémentaires dûment désignées comme telles. la licence d'exportation et ses copies, de même que le certificat d'origine et ses copies, doivent être rédigés en anglais.2. si les documents visés au paragraphe 1 sont établis à la main, ils doivent être remplis à l'encre et en caractères d'imprimerie.

Yunanca

3. Οι άδειες εξαγωγής ή τα ισοδύναμα έγγραφα έχουν διαστάσεις 210 × 297 mm. Το χαρτί που χρησιμοποιείται πρέπει να είναι λευκό χαρτί γραφής, εμπλουτισμένο με κόλλα, χωρίς μηχανικό πολτό και βάρους τουλάχιστον 25 g/m2. Φέρει και στις δύο όψεις έντυπη κυματοειδή διάταξη γραμμών, η οποία καθιστά εμφανή κάθε παραποίηση με μηχανικά ή χημικά μέσα.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,782,859,656 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam