Şunu aradınız:: pour illustrer ce propos (Fransızca - Çince (Modern))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Chinese

Bilgi

French

pour illustrer ce propos

Chinese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Çince (Modern)

Bilgi

Fransızca

- pour illustrer mon propos.

Çince (Modern)

为了阐明我的观点而杜撰出来的

Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'était pour illustrer mes propos.

Çince (Modern)

这样比较生动嘛

Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

pour illustrer mon propos, une scène romantique classique.

Çince (Modern)

这里有古典浪漫场景

Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j'ai convoqué ces témoins... pour illustrer mon propos :

Çince (Modern)

我請這些證人來 是來佐證我在本案的觀點

Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je vais illustrer ce point.

Çince (Modern)

我给你举个例子

Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les loups emportent le corps, comme pour illustrer mes propos.

Çince (Modern)

他的尸体被狼拖走了 仿佛阐释了我的观点

Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je voudrais revenir sur la situation au bangladesh pour illustrer mon propos.

Çince (Modern)

让我回头谈谈孟加拉国局势加以说明。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'encadré 9 illustre ce propos.

Çince (Modern)

框9提供了这方面的一个实例。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

pour illustrer ce problème, nous présenterons trois exemples illustratifs.

Çince (Modern)

为了表明这一问题,我们将提出三个案例。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

une décision de la cour constitutionnelle sud-africaine vient également illustrer ce propos.

Çince (Modern)

57. 南非宪法法院的裁决也阐明了这一点。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les données de différentes institutions sont utilisées pour illustrer ce phénomène.

Çince (Modern)

为说明这一问题,使用了各机构的数据。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

exemples pour illustrer comment scripter dans kword

Çince (Modern)

演示 kword 脚本的示例

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en fait, c'est juste pour illustrer le site.

Çince (Modern)

实际上 只是网站的配图而已

Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

deux cas ont été pris en exemple pour illustrer les incidences de ce phénomène anormal.

Çince (Modern)

可用两个例子来说明这一反常情况的后果。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je n'ai que ça pour illustrer toute ma carrière.

Çince (Modern)

我是说,我整个事业生涯中 只拿过这么一个奖

Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le thème des > sera utilisé pour illustrer ces étapes.

Çince (Modern)

下面以 "有意生产的持久性有机污染物(多氯联苯) "的主题为例子详细说明这些步骤。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

pour illustrer ce propos, les paragraphes suivants présentent un échantillon des projets de terrain de l'oim qui concernent des peuples autochtones.

Çince (Modern)

为说明起见,以下各段介绍移徙组织涉及土著人民的实地项目的抽样情况。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

45. trois cas concrets ont été mentionnés pour illustrer les efforts en cours dans ce domaine.

Çince (Modern)

45. 为了说明这一方面正在展开的努力,有人提到了三个具体的事例。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

24. on pourrait, pour illustrer ces points, donner un exemple.

Çince (Modern)

24. 一个例子可能有助于说明这些观点。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

c'était un exercice pour illustrer le danger de la conformité.

Çince (Modern)

那次,那是证明一种论点的练习

Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,792,214,329 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam