Şunu aradınız:: à toi de poser les questions maintenant (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

à toi de poser les questions maintenant

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

art de poser les questions.

İngilizce

skill to put questions.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

poser les questions.

İngilizce

ask questions.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

À vous de poser les questions aux startups !

İngilizce

it’s your time to ask questions to the startups!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je me contente de poser les questions.

İngilizce

i simply pose the questions.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

l'art de poser les bonnes questions

İngilizce

the art of asking the right questions

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

permettez -moi de poser les questions suivantes.

İngilizce

however, i should like to take the opportunity of today 's debate to approach the matter differently.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

assurez-vous de poser les questions suivantes :

İngilizce

make sure you ask the following questions:

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

méthode utilisée pour poser les questions

İngilizce

system of posing questions

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on doit donc poser les questions évidentes.

İngilizce

we therefore have to turn to the obvious questions.

Son Güncelleme: 2012-12-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on doit donc poser les questions suivantes:

İngilizce

this is accomplished through the following questions:

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je souhaiterais donc poser les questions suivantes.

İngilizce

safety is, of course, another aspect.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le médecin peut poser les questions suivantes:

İngilizce

the doctor may ask the following questions:

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

52. il convient donc de poser les questions générales suivantes :

İngilizce

so there are some general questions to be asked:

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

À la lumière de ce qui précède, il convient de poser les questions suivantes:

İngilizce

the above discussion leads to the following questions:

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les enseignants peuvent poser les questions suivantes :

İngilizce

teachers may like to pose the following comprehension questions:

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l’évaluation avait pour objet de poser les questions suivantes :

İngilizce

the assessment investigated:

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

c'est pourquoi, il y a lieu de poser les questions suivantes:

İngilizce

do concrete plans exist to counter this japanese offensive?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

permettez-moi en outre de poser les questions suivantes à la commission.

İngilizce

i would like to put the following questions to the commission.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

quand on considère la participation à une recherche, il est bon de poser les questions suivantes :

İngilizce

when considering participation in research, it is appropriate to ask:

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le député aura donc tout loisir de poser les questions précises qu'il veut.

İngilizce

the hon. member will have every opportunity to ask all sorts of detailed questions about it.

Son Güncelleme: 2017-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,743,456,980 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam