İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
cela semble en effet être le cas.
this indeed appears to be the case.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ça me semble raisonnable.
it is only reasonable.
Son Güncelleme: 2016-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oui, ça me semble bien.
yes, it sounds good.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ça me semble un peu fort.
i very much doubt it.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
cet argument semble en effet difficilement recevable.
that argument was difficult to accept.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ça me semble plutôt unilatéral.
i would suggest this is pretty one-sided.
Son Güncelleme: 2016-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il me semble, en effet, que cela pourrait éclairer le débat.
they appealed to all states to raise public awareness of the human rights cause.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il semble en effet il y avoir un écart.
there does appear to be a discrepancy.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Ça me semble tout à fait sensé.
i think it makes a lot of sense.
Son Güncelleme: 2013-01-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
monsieur dell' alba, cela me semble, en effet, tout à fait correct.
mr dell ' alba, that would indeed seem to be perfectly in order.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
il me semble, en effet, qu' il existe une inconnue très sérieuse.
it does seem to me that this is a very serious puzzle.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
il me paraît en effet logique de l'adapter au traité de maastricht.
it seems to me only logical to bring it into line with the maastricht treaty.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il me paraît, en effet, logique de l'adapter au traité de maastricht.
the maastricht treaty is in force now, after all, and that implies a number of changes.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
l'initiative semble en effet moins active depuis deux ans.
the initiative has seemed less active in the past two years.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ce problème semble en effet renvoyé aux deux États membres concernés.
this would appear to put the ball back in the court of the two member states concerned.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
notre bataille semble, en effet, avoir déjà porté quelques fruits.
the campaign we have waged does seem to have borne some fruit.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
24 janvier. il me semble en effet plus prudent que m. pinheiro, nationaux qu'européens.
our job is to assess the broad lines, to estimate the political effects..
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il semble en effet logique que ceux qui veulent adhérer à l' union européenne soient en accord total avec ses principes inspirateurs.
it in fact seems logical that anyone wishing to accede to the european union should comply in full with its founding principles.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
cette voie me semble en effet la seule qui puisse permettre aux etats du maghreb de relancer leur croissance économique.
the most recent financial protocols in fact tackle the questions of economic reform, environmental protection and cooperation with the regions.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si elle ne veut plus respecter l’accord, il serait en effet logique de le dénoncer.
but there is nothing in the agreement which says that you must cancel it, if it is not respected.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: