İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
la beauté et la diversité de cette région m’émerveillaient.
the beauty and diversity of this region astounded me.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
47 tous ceux qui l'entendaient s'émerveillaient de son intelligence et de ses réponses.
47 and all who heard him were amazed at his understanding and his answers.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
peut-être qu’à cette époque, les enfants s’émerveillaient plus facilement.
perhaps magic was easier to experience then."
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
les paysages des alentours les émerveillaient par la beauté timide de la nature, caractéristique de la russie centrale.
the surrounding landscapes were marvellous in terms of the timid beauty characteristic of nature in central russia.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a quel degré m'émerveillaient les beautés de ces régions nouvelles, je ne saurais l'exprimer.
i can't express the intensity of my amazement at the beauties of these new regions.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ces jeunes artistes s’émerveillaient de se retrouver face à un maître et le maître se réjouissait de voir son œuvre parler à la relève.
the young artists were awed to be face to face with a master, and the master was thrilled to be discussing his work with the next generation.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
les gens tournaient autour de la construction et s’émerveillaient de sa beauté, mais ils s’étonnaient de la brique manquante.
people looked around the building and marvelled at its beauty, but wondered why a brick was missing from that niche? i am like unto that one missing brick and i am the last in the line of the prophets." (bukhari, kitab-ul-manaqib).
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ceux d'entre nous qui leur ont succédé s'émerveillaient en secret de la précision avec laquelle ils arrivaient à positionner leurs charges.
those of us who came behind them would secretly marvel at the precision with which they could set their loads.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les petits objets cédèrent peu à peu la place à de véritables sculptures qui, partout dans le monde, émerveillaient le public par leur élégance, leur spontanéité et leur fraîcheur.
the handicrafts developed into full-scale sculptures which enchanted the world by their charm, their freshness and their innocence.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ces jeunes amuseurs de rue parmi lesquels se trouvait le futur fondateur du cirquedusoleil, guy laliberté, impressionnaient et émerveillaient constamment les habitants de baie-saint-paul.
these young entertainers, among whom was cirquedusoleil-founder guy laliberté, constantly impressed and intrigued baie-saint-paul’s residents.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fryderyk était admiré dans les salons de l’aristocratie varsovienne. les journaux de la capitale s’émerveillaient de ce garçon qui a composé ses premières œuvres avant huit ans!
fryderyk was admired in warsaw’s aristocratic salons, the city’s newspapers full of adulation for the boy who had composed his first pieces before he turned eight!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lors de mon séjour en chine, j' ai eu la grande joie de rencontrer des parlementaires chinois qui, comme moi, s' émerveillaient des manifestations répétées du développement économique chinois.
when i was in china i was delighted that i was able to meet members of the chinese parliament who, like me, expressed wonder at some of the continuing evidence of chinese economic development.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
lorsque j'ai discuté avec les cadres supérieurs d'autres pays de la marge de manoeuvre maintenant offerte aux fonctionnaires, ils s'émerveillaient souvent de la sagesse et de la modernité de nos systèmes, en comparaison des leurs.
when i have discussed with senior managers from other countries the flexibilities now available to canadian public servants, they often marvel at the sensibleness and modernity of our systems compared with their own.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: