Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
énormité
blooper
Son Güncelleme: 2018-05-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
là était l’énormité.
therein lay the enormity.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
est-ce l'énormité des injures proférées?
or have you lost both your hands?"
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ils devront réaliser l’énormité de leur crime.
they will be made to realise the enormity of their crime.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mais l'énormité de la réalisation suscitait un doute.
but the extravaganza also left lingering doubts.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
on peut se rendre compte de l’énormité du travail
we can now see how enormous was the scope of the job,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nous ne sous-estimons pas l'énormité de la tâche.
we do not underestimate the enormity of this task.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
les données statistiques illustrent l'énormité de ces différences :
the magnitude of the differences are illustrated by the following statistics:
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
l’ énormité de cette décision justifie des explications plus plausibles.
the enormity of this decision warrants more plausible explanations.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
nous demeurons tristement conscients de l’énormité du travail à accomplir.
we remain sadly aware of how much work remains to be done.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
on ne saurait sous-estimer l'énormité du potentiel en chine.
the enormity of the potential in china cannot be underestimated.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
les scientifiques canadiens et internationaux reconnaissent l'énormité du problème des envahisseurs.
canadian and international scientists recognize the enormity of the alien invasion.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
l'énormité de leurs péchés leur a assuré l'enfer ~!#maguindanaomassacre
the magnitude of their sins has ensured them hell~! #maguindanaomassacre
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
c'est ici que l'énormité de la tragédie revêt un caractère très personnel.
having trained volunteers at the initial stages of a search can be critical.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
c'est un défi formidable qui l'attend vu l'énormité de la bureaucratie.
this challenge is formidable in the sense that we know a great deal of bureaucracy exists.
Son Güncelleme: 2013-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
comment pourrions-nous faire face à l'énormité d'une telle catastrophe?
how would we cope with the enormity of that disaster?
Son Güncelleme: 2013-05-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
les pays développés commencent à peine à réaliser l’énormité des incidences des gaz à effet de serre.
developing nations are grasping just how outrageous the current distribution of greenhouse-gas emissions really is.
Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il fallut l'énormité de l'holocauste pour faire naître l'examen personnel nécessaire.
it took the enormity of the holocaust to bring about the necessary self-examination.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
malgré l'énormité du marché public, le tribunal est d'avis que le délai modifié est raisonnable.
despite the enormity of the procurement, the tribunal is of the view that the time frame, as extended, is reasonable.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
en agitant trop souvent l’épouvantail de hitler, nous banalisons l’énormité de ce dont il était responsable.
by invoking hitler’s ghost too often, we trivialize the enormity of what he actually did.
Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: