Şunu aradınız:: 13h25 (Fransızca - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

13h25

İngilizce

1:25 p.m.

Son Güncelleme: 2017-10-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il était 13h25.

İngilizce

it was 1:25 p.m.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

18/11/2003 13h25

İngilizce

18/08/2004 07h29

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

17/12/2007, 13h25

İngilizce

17

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

4 septembre 2007 à 13h25

İngilizce

4th september 2007 at 13:25

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

13h25 groupe musical te de bulgarie

İngilizce

13h25 performance by the band te of bulgaria

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

(la séance est levée à 13h25)

İngilizce

(the sitting was closed at 1.25 p.m.)

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il est 13h25 et nous devions décoller à 14 heures !

İngilizce

it's 1.25 pm and we had to take off at 2.00 pm !

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

bonjour, il est 13h25 à kinshasa ce 13/11/2016

İngilizce

hello, it is 13h15 in kinshasa 14/11/2016

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

(la séance, interrompue à 13h25, est reprise à 15h00)

İngilizce

(the sitting was suspended at 1.25 p.m. and resumed at 3 p.m.)

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

( la séance, suspendue à 13h25, est reprise à 15 heures)

İngilizce

( the sitting was suspended at 1.25 p. m. and resumed at 3.00 p. m.)

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

( la séance qui avait été interrompue à 13h25 est reprise à 15 heures)

İngilizce

( the sitting was suspended at 1.25 p. m. and resumed at 3.00 p. m.)

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

9 h 15 - 9 h 25 (13h15 - 13h25) présentation des participants :

İngilizce

9:15 – 9:25 (1:15 – 1:25) introduction of the participants:

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

les séquences filmées sont identiques à celles du reportage de 13h25, sauf pour quelques secondes de plus montrant les personnes masquées lancer des objets quelconques.

İngilizce

the prisoner died while taking part in a hunger strike.”the video footage was identical to that of the 1:25pm report with a few additional seconds at the end showing people with their faces covered throwing unidentified objects.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

programme de la visite dans le caucase 4 juillet 2007 10h00–11h30 réunion avec des représentants d’ong et des media réunion avec des ambassadeurs de pays members du cde 12h00–12h55 réunion avec sa sainteté gareguin ii, catholicos de tous les armeniens visite à la. cathédrale et au musée st. echmiadzin 13h25–14h05 réunion avec les membres de la commission permanente de l’assemblée nationale sur l’intégration européenne 15h15–15h55 réunion avec les chefs de factions parlementaires 16h00–16h45 réunion avec mr. tigran torosyan, président 17h00–17h35 réunion avec mr. robert kocharyan, président de la république d’arménie 17h35–18h05 conférence de presse à l’assemblée nationale 20h00 dîner à l’invitation dey mr. tigran torosyan, président de l’assemblée nationale de la république d’arménie 5 juillet 2007 17h00 arrivée à bagratashen, frontière arménie - georgie 16h00 arrivée de la délégation de yerevan à la frontière armenie - georgie 18h00 réunion avec mr. gela bezhuashvili, ministre des affaires étrangères 19h00 rencontre de mr. zurab noghaideli, premier ministre de géorgie 20h00 dîner en l’honneur du président de l’apce 6 juillet 2007 10h00 réunion vec des parlementaires des factions d’opposition 11h00 réunion avec des représentants de la majorité parlementaire 12h30 réunion avec des ngo 13h45-15h00 déjeuner de travail avec des dirigeants d’organisations internationales 15h30 départ pour la région d’ adjara 16h00 réunion avec mr. mikhail saakashvilii, président de la georgie 7 juillet 2007 09h00 départ pour tskhinvali (ossete du suda) 15h00 départ pour tbilisi départ pour l’aéroport 18h00 dep.

İngilizce

programme of the caucasus visit wednesday 4 july 2007 10h00–11h30 meeting with representatives of non – governmental organizations and media meeting with ambassadors of coe member states 12h00–12h55 meeting with his holiness gareguin ii, catholicos of all armenians visit to the st. cathedral and museum of st. echmiadzin 13h25–14h05 meeting with the members of the standing committee of the national assembly on european integration 15h15–15h55 meeting with the heads of parliamentary factions 16h00–16h45 meeting with mr. tigran torosyan, president 17h00–17h35 meeting with mr. robert kocharyan, president of the republic of armenia 17h35–18h05 press conference in the national assembly 20h00 dinner hosted by mr. tigran torosyan, president of the national assembly of the republic of armenia thursday, 5 july 2007 17h00 arrival in bagratashen, armenian - georgian border 16h00 arrival of the delegation from yerevan at georgian-armenian border 18h00 meeting with mr. gela bezhuashvili, the minister of foreign affairs 19h00 meeting of mr. zurab noghaideli, the prime-minister of georgia 20h00 dinner in honour of pace president friday, july 6 10h00 meeting with parliamentary opposition factions 11h00 meeting with representatives of parliamentary majority 12h30 meeting with ngos 13h45-15h00 working lunch with heads of international organizations 15h30 depart for adjara region 16h00 meeting with mr. mikhail saakashvilii, president of georgia saturday, july 7 09h00 depart for tskhinvali (south ossetia) 15h00 depart for tbilisi depart for the airport 18h00 dep.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,779,989,904 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam