Şunu aradınız:: bien mais tu nest pas obliger de dire v... (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

bien mais tu nest pas obliger de dire vous lol

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

tu n’es pas obligé de dire ton nom ni où tu habites.

İngilizce

you don’t have to give your name or say where you live.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

vous n'êtes pas obligé de dire quoi que ce soit.

İngilizce

i wish to give you the following warning:

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

« vous n'êtes pas obligé de dire quoi que ce soit.

İngilizce

you are not obliged to say anything.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

ok elle est pudique mais elle est pas obligé de dire "je" même si c'est autobiographique.

İngilizce

of course i do. i don't believe in gods or angels, but she is what i imagine an angel to be. i have never felt this way about any other personality.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

vous n’allez pas mourir tout de suite et vous n’êtes pas obligé de dire à qui que ce soit que vous avez le vih.

İngilizce

you do not have to tell everyone you are hiv-positive.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

vous n’êtes pas obligé de dire quoi que ce soit sauf si vous le désirez, mais tout ce que vous direz peut être utilisé comme preuve.

İngilizce

you are not obliged to say anything unless you wish to do so, but whatever you do say may be given in evidence.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en ma qualité de présidente d'honneur, je suis ravie que tout aille si bien et que je ne sois pas obligée de vous pousser dans le dos et de vous dire « vous pouvez faire mieux.

İngilizce

i'm happy as your patron that everything is going so well and that i don't have to slap you around at all and say "do better". because you are doing the best that anyone could possibly do.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

vous n’Êtes pas obligÉ de dire quoi que ce soit À moins que vous ne dÉsiriez le faire, mais tout ce que vous direz pourra servir de preuve dans une action en justice.

İngilizce

you are not obliged to say anything unless you wish to do so, but whatever you say may be used as evidence in a court proceeding.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

vous n'êtes pas obligée de dire à qui que ce soit qui vous a infligé ces blessures, mais le médecin sera en mesure de mieux vous soigner si vous lui dites exactement ce qui est arrivé.

İngilizce

you do not have to tell anyone who caused the injuries. but it is better for your treatment if you tell your doctor exactly what happened.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j'aime feuilleter les brochures de voyages, mais je trouve que les descriptions sont souvent un peu trop belles pour être vraies. les organisateurs ne sont­ils pas obligés de dire la vérité?

İngilizce

because of its economic and social significance, the housing market has long been subject to specific rules at national and sometimes regional level.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

vous avez le droit de garder le silence. vous n’êtes pas obligé de dire quoi que ce soit à moins que vous ne le souhaitiez, mais tout ce que vous direz pourra servir de preuve dans une action en justice.

İngilizce

if an individual appears to be under the misconception18 that there is any advantage to be gained by providing information or evidence, or that there is anything to be lost by failing to provide information or evidence, investigators should immediately correct this misconception and report the matter to the chief investigator.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais ici nous sommes, en tant que législateurs, non pas obligés de dire que nous sommes d'accord avec la commission, nous devons dire ce que nous voulons, nous, en tant que parlement.

İngilizce

chapter 1, paragraph 3, line 4 states: ‘ agrees with the commission 's position that the general guidelines 2003-2005 remain valid...’.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

«l’un des aspects sombres de la procédure est que la compagnie qui sollicite une autorisation n’est pas obligée de dire où les expérimentations vont avoir lieu.

İngilizce

“one of the dark aspects of the process is that the company applying for an authorization is not forced to state where the experiments are going to take place.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

voici un libellé approprié: <<vous n'êtes pas obligé de dire ou de faire quoi que ce soit, sauf si vous le souhaitez, mais tout ce que vous direz ou ferez pourra être retenu contre vous.

İngilizce

a suitable caution would be: "you are not obliged to say or do anything unless you wish to do so, but whatever you say or do will be recorded and may be given in evidence.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

il est difficile de dire combien d'entreprises de distribution de radiodiffusion sont exemptées puisque les fournisseurs de services qui ne détiennent pas de licence ne sont pas obligés de faire rapport.

İngilizce

the number of exempted broadcasting distribution undertakings is difficult to ascertain because as providers of exempted services are not licensed and not subject to any other reporting obligations.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

madame le président, m. falconer a tout à fait raison de dire qu' un député n' est pas obligé de prendre part à un vote.

İngilizce

madam president, mr falconer is absolutely right that there is no obligation for a member to take part in a vote.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Fransızca

la mise en garde relative au droit de garder le silence est formulée de manière à inclure une deuxième mise en garde pour garantir que la personne comprend que, même si elle a déjà parlé à 23 une personne en autorité , elle a encore le droit de garder le silence et n’est pas obligée de dire quoi que ce soit.

İngilizce

the approved wording of the right to silence caution incorporates a second warning to ensure that 23 individuals understand that, even if they have previously spoken to a person in authority, the right to silence continues and they are not obliged to say anything on this occasion.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous estimons qu' il n' est pas acceptable de décréter la nécessité d' un accord unanime de la part du conseil et de la part des représentants des États membres et de dire ensuite:" d'accord, mais tout le monde n' est pas obligé de signer".

İngilizce

we feel that it is not acceptable to stipulate the need for unanimous agreement by the council and the representatives of the member states and then say:'oh alright then, not everyone has to sign '.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,744,183,437 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam