Şunu aradınız:: c)1'acquéreur sera, quand bien même il (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

c)1'acquéreur sera, quand bien même il

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

quand bien même

İngilizce

even if

Son Güncelleme: 2018-09-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et quand bien même...

İngilizce

and even though...

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

quand bien même, vous avez

İngilizce

even so, you have probably noticed different types of cervical mucus

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

11. et quand bien même

İngilizce

11. athens

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et quand bien même il s'agirait de moins de 70%...

İngilizce

we must support this work, and we should support it even if the figure were less than 70%.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

quand bien même /quoique /même si

İngilizce

even though

Son Güncelleme: 2020-01-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mais quand bien même cela arriverait-il, l'ouzbékistan demeurera une dictature.

İngilizce

and still, a dictatorship will remain in uzbekistan.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

quand bien même l'employeur aurait des soupçons, comment doit-il réagir?

İngilizce

should the employer even harbour any suspicions that such is the case, what action should the employer then take?

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

pu éviter, quand bien même il eût déployé tous les efforts pour ce faire.

İngilizce

amendment 13 article 4, paragraph 2, subparagraphs 1 and 2 2.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

deuxièmement, quand bien même ils le feraient, ce n'est pas suffisant.

İngilizce

second, it did not go far enough.

Son Güncelleme: 2014-05-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

quand bien même, nous ne serions jamais autosuffisants en énergie.

İngilizce

even if we were to do that, we would never be self-sufficient in energy.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

quand bien même il y en aurait eu un, nous ne l' aurions pas soulevé devant l' assemblée.

İngilizce

and even if there had been we would not be raising it in this house.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

quand bien même cette législation échouerait, il nous resterait cette solution de dernier recours.

İngilizce

so that is the ultimate resort, should this legislation fail.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

À l' opposé, le rapport oostlander, quand bien même il a été amélioré par certains amendements, reste peu compréhensif.

İngilizce

instead, the oostlander report, even improved as it has been by amendment, is unsympathetic.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le gouvernement cambodgien ne peut mener une telle enquête ou un tel procès, quand bien même il le voudrait.

İngilizce

the cambodian government could not carry out such an investigation or trial even if it wanted to.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

" vox populi, vox dei", quand bien même le règlement ne le prévoit pas.

İngilizce

" vox populi, vox dei"- even if the rules of procedure make no provision for that.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

il aurait dû pour le moins accompagner ces faits sans précédent, quand bien même il ne pouvait pas les orienter véritablement.

İngilizce

the council should at least accompany such historic transformative processes, even if it could not fully shape them.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous devons présenter notre travail comme une coopération sérieuse, quand bien même il arrive que cette coopération soit symbolique.

İngilizce

we must present our work as serious cooperation, even if, among ourselves, this is purely symbolic.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

apparemment, selon lui, quand bien même l’omc viendrait à disparaître, la mondialisation se poursuivrait.

İngilizce

even if one were to do away with the wto, he seemed to argue, globalisation would continue unabated.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

pourquoi ne se lancent-elles pas dans des projets d'immobilisations quand bien même il n'y a pas de programme d'infrastructures?

İngilizce

why are they not carrying on with capital projects without an infrastructure program?

Son Güncelleme: 2013-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,784,507,980 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam