Şunu aradınız:: c'est pour sa que je bégaye des fois (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

c'est pour sa que je bégaye des fois

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

c'est pour ça que je m'aime

İngilizce

that's why i like me

Son Güncelleme: 2023-05-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c' est pour cela que je suis ici.

İngilizce

that is why i am here.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

c’est pour ça que je m’implique.

İngilizce

that’s why i get involved.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c' est pour cette raison que je m' abstiendrai.

İngilizce

for this reason, i abstained in the vote.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

c' est pour cela que je demande votre soutien!

İngilizce

on this, i ask for your support!

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

c' est pour ces raisons que je rejette ce projet.

İngilizce

that is why i reject the proposal.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Fransızca

c' est pour toutes ces raisons que je me suis abstenue.

İngilizce

for all these reasons, i abstained.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

c' est pourquoi, c' est pour les marocains que je voterai.

İngilizce

that is why my vote will be in favour of the moroccans.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

c' est pour cette raison que je vous ai posé la question.

İngilizce

this was the thrust of my question.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

c' est pour cela que je vous demande de mettre cet amendement aux voix.

İngilizce

it is for this reason that i request you to put this amendment to the vote.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je soutiens cette proposition et c' est pour cela que je l' ai signée.

İngilizce

this is a proposal that i endorse, which is why i have signed it.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

c' est pour cela que je veux commencer par répondre brièvement à m. modrow.

İngilizce

i will therefore start by responding briefly to mr modrow.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

roche est pour sa part dans le viseur des ong.

İngilizce

this is the main reason for shen to stay in china.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c' est pour cette raison que je vote contre les rapports sarlis et swoboda.

İngilizce

it is for this reason that i am voting against the sarlis and swoboda reports.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

c’ est pour cette raison que je suis favorable à une directive-cadre.

İngilizce

it is in that context that i favour a framework directive.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

arindam est pour sa part en colère :

İngilizce

arindam comments angrily:

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la seringue 35 est pour sa part propre.

İngilizce

regarding the syringe 35 , it is clean.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'école est pour sa part une variable environnementale.

İngilizce

beyond this, the school itself serves as an environmental variable.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

120 est pour sa part beaucoup plus contrastée présen

İngilizce

120 variations that the level in 1996 was lower than in

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'acceptabilité du sismacq est, pour sa part, excellente.

İngilizce

the acceptability of the qicdss is excellent.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,178,799 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam