İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
cela n'a pas de bon sens.
it makes no sense.
Son Güncelleme: 2017-03-01
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
cela n'a pas plus de bon sens.
this no longer makes sense.
Son Güncelleme: 2017-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a : Ça n'a pas de bon sens
7. a: none of this makes sense
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
janine : Ç'a pas de bon sens.
janine: it makes no sense.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ca n’a pas de prix
ca n’a pas de prix
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cela n'a absolument pas de bon sens.
it absolutely does not make sense.
Son Güncelleme: 2013-05-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cela n'a pas de sacré bon sens!
it makes no bloody sense.
Son Güncelleme: 2013-04-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cela n'a pas de bon sens à mes yeux.
to me that does not make sense.
Son Güncelleme: 2012-11-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
est-ce que cela n'a pas de bon sens?
is it senseless?
Son Güncelleme: 2016-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je pense que ça n'a pas de bon sens.
i do not think it adds up.
Son Güncelleme: 2012-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cela n'a pas de bon sens pour m. torkelson.
that does not make sense to mr. torkelson.
Son Güncelleme: 2010-06-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mesures de bon sens :
sensible measures:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'est de bon sens.
that makes sense.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
c'est un programme qui n'a pas de bon sens.
it does not make sense.
Son Güncelleme: 2010-06-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il n' y a pas de bon terroriste.
there is no such thing as a good terrorist.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Ça n'a pas de bon sens, ce que vous nous racontez.
it looks like what we are saying does not make sense.
Son Güncelleme: 2014-05-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tout le monde lui a dit ça n’a pas de bon sens,
everybody said, it does not make any sense,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cela n'a pas de bon sens de vivre une situation pareille.
it just does not make sense.
Son Güncelleme: 2013-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cela n'a pas beaucoup de bon sens, n'est-ce pas?
it does not make a lot of sense, does it?
Son Güncelleme: 2013-04-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
j'en déchirerais ma chemise tant cela n'a pas de bon sens.
this bill does not make any sense.
Son Güncelleme: 2012-01-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: