İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
cela m’a fait du bien.
it did me the world of good.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ca fait du bien d...
it's nice to talk...
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"cette sortie m'a fait du bien.
going out has done me good.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
la gym lui a fait du bien.
the exercises did her good.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vous fait du bien
makes you feel good
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cela fait du bien.
i am not aware of a debate prior to this one.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ça fait du bien!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ça fait du bien!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ça m'a fait du bien de recevoir des conseils.
it was great to talk to someone who had good advice.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cela a fait du bien de couper.
it's good to make a break.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ça me fait du bien
it makes me feel good
Son Güncelleme: 2021-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
elle nous fait du bien.
it came at the right time.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
personnellement ce protocole strict m’a fait du bien.
for me the strict protocol did good too.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Ça fait du bien, non?
now that feels good, doesn’t it?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la mi-temps nous a fait du bien.
the half-time break did us the world of good.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cela a fait du bien à mon moral! »
it uplifted my morale! “
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
6 je chante à l'Éternel, car il m'a fait du bien.
6 i will sing unto jehovah, for he hath dealt bountifully with me.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ahh... que ça fait du bien!
ahh... feels good!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ce fut un beau voyage, spirituellement cela m’a fait du bien.
it has been a good trip; it has done me good spiritually.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cela fait du bien d'être occupé.
in his words, "everything is going well, a good start. it's good to be busy.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
cela m'a fait du bien que vous disiez assumer votre part de responsabilité.
i was pleased to hear you say you will accept your share of the responsibility.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
Referans: