İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ce que tu dois savoir.
things you should know!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu sais ce que tu dois faire.
you know what you must do.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'est ce que tu dois faire.
if the same drama happened to me, i would have
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
enseigne-moi ce que tu dois savoir
teachers me what you need to know
Son Güncelleme: 2019-10-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
c'est ce que tu dois faire."
that is what you should do.”
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
fais c'que tu dois
i am here to fight
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la clef est que tu dois donner la priorité à ta vie spirituelle.
the key is that you have to prioritize your spiritual life.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tout ce que je dois donner/ tout ce que j'ai à donner
all i have to give
Son Güncelleme: 2019-11-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lui ou elle te montrera ce que tu dois faire.
he or she will show you what you have to do.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
est ce que tu dois dire ça?/ faut il dire ça?
do you have to say that ?
Son Güncelleme: 2019-12-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
tu dois donner moins d' explications de vote."
you should not give so many explanations of vote.'
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
- est-ce que tu dois vraiment parler de ça?
"do you have to talk about that?"
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
je pense que tu dois te tromper.
i think you must be mistaken.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu dois si vegetrien tu es des proteines ajouter a ton regime.
if vegetarian you must add protein to your diet.
Son Güncelleme: 2021-06-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu dois décider ce que tu vas faire.
you have to decide what you are going to do.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
est ce que tu dois dire ça?/devez vous dire à ce sujet?
do you have to say about this?
Son Güncelleme: 2023-07-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
vous devez comprendre que/tu dois comprendre que
you must understand that
Son Güncelleme: 2023-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
44. si le monde te donne beaucoup, alors tu dois donner beaucoup,
44. if the world gives you much, then you must give away much,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
c’est dieu plutôt que tu dois craindre.»
this is the antichrist.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu sais aussi ce que tu dois au collectif ; aux monstres qui t’ont accompagné.
you also know what you owe to the team; to those great players who have accompanied you.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: