İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
les temps changeraient-ils?
will times change?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les prix relatifs changeraient aussi.
relative prices will also change.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
peut-être changeraient-ils d'avis?
would they maybe change their minds?
Son Güncelleme: 2016-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pourquoi changeraient-ils d'allégeance?
why would they switch their allegiance?
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne vois pas pourquoi les choses changeraient.
it did not matter.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si c'était le cas, les choses changeraient.
if this were the case things would change.
Son Güncelleme: 2016-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
changeraient la face des choses et rétabliraient le front rompu.
263 other ranks of the 16th battalion, with five officers of each.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
certains changeraient le nombre des sénateurs d'une juridiction.
some want to change the number of senators a jurisdiction has and so on.
Son Güncelleme: 2014-03-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ces allégations ne changeraient donc rien au résultat de l'appel.
therefore proving these allegations would not change the outcome of the appeal.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
veuillez noter que les autres critères de certification ne changeraient pas.
it is important to note that the rest of the boc does not change.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en vertu de cette formule, les critères légaux ne changeraient pas.
with this option the legal test would not change.
Son Güncelleme: 2010-06-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ils ont indiqué qu’ils ne changeraient aucun aspect de la relation.
they stated that they would not change any aspect of the relationship.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
toutefois, le critère de devise et les critères de localisation ne changeraient pas.
however, the currency criterion and the location criteria would not change.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
vos souhaits changeraient probablement au fur et à mesure que changerait votre état de santé.
your wishes would probably change as your health condition changed.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les rédacteurs de la constitution et de la charte des droits savaient que les choses changeraient.
the people who drafted our constitution and the charter of rights understood that times would change.
Son Güncelleme: 2013-05-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
j'ai la nette impression qu'ils changeraient sans doute d'hôpital.
in other words, we have to discuss and vote on all these things today and tomorrow.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
dans l'éventualité où les faits changeraient considérablement, la décision ne serait plus valide.
if the facts change substantially, the ruling would be void.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
elles ne permettent pas de modifications ou d'options qui changeraient la nature globale de la concession.
they shall not provide for modifications or options that would alter the overall nature of the concession.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
nous sommes pour des économies, des économies qui changeraient la mentalité budgétaire qui est la nôtre depuis plusieurs années.
we are in favour of savings: savings that will change the budgetary mentality which has prevailed in this house for a number of years.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
imaginez quelque 2 500 familles de quatre personnes chacune qui changeraient toutes leurs ampoules incandescentes pour des ampoules fluorescentes éconergétiques.
imagine some 2,500 households of four changing all lightbulbs from incandescent to energy-efficient fluorescent bulbs.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: