Şunu aradınız:: chez mois nous serons en plein travaux (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

chez mois nous serons en plein travaux

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

nous serons en mer.

İngilizce

we will be on the sea.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dans deux mois, nous serons en avril.

İngilizce

two months from now will take us into april.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous serons en bonne santé

İngilizce

we will be healthy

Son Güncelleme: 2020-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

merci, nous serons en contact.

İngilizce

thanks, we will be in touch.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

allez ! nous serons en retard.

İngilizce

come on! we'll be late.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous serons en place à vous attendre

İngilizce

we will be in plaza to wait you

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

bientôt, nous serons en l'an 2000.

İngilizce

it will soon be the year 2000.

Son Güncelleme: 2013-06-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

dans 14 mois nous serons dans un nouveau millénaire.

İngilizce

in 14 months we will be into a new millennium.

Son Güncelleme: 2012-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

si nous le mangeons, nous serons en bonne santé

İngilizce

if we eat it we will be healthy

Son Güncelleme: 2020-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je pense que nous serons en contact d’ici là

İngilizce

i am assuming we shall be in contact through this time.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ensemble, nous serons en quête de l'excellence.

İngilizce

together, we will strive for excellence.

Son Güncelleme: 2017-02-15
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous serons en mesure de détruire des cibles mobiles cruciales

İngilizce

we will be able to destroy critical mobile targets

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

espérons que nous serons en mesure de le faire en comité.

İngilizce

hopefully we will do that in committee.

Son Güncelleme: 2010-06-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous pourrons le faire/nous serons en mesure de le faire

İngilizce

we will be able to do so

Son Güncelleme: 2024-02-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

une fois le nouveau cadre mis en place, nous serons en ligne.

İngilizce

when the new framework is put in place it will bring us on-line.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j'espère que nous serons en mesure de la présenter en novembre.

İngilizce

we will do that early next year.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mais j'ai le fort pressentiment que nous serons en tournée européenne bientôt.

İngilizce

but i have a strong feeling that we are touring in europe again next fall.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

dans deux mois, nous serons tous engagés dans les campagnes électorales de nos pays respectifs.

İngilizce

in two months' time, we shall all be in the midst of' electoral campaigns in our respective countries.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j'espère que nous serons en mesure d'atteindre le but fixé en 1999.

İngilizce

i hope we can achieve the goal in 1999.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

c’est seulement ainsi que nous serons crédibles dans ce monde en pleine mutation.

İngilizce

only then will we be credible in this greatly changing world.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,029,259,204 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam