Şunu aradınız:: dans combien de temps le métro arriv... (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

dans combien de temps le métro arrive il

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

dans combien de temps ?

İngilizce

and in what period of time?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais dans combien de temps???

İngilizce

mais dans combien de temps???

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dans combien de temps faut-il livrer?

İngilizce

how fast does it need to get there?

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

2) dans combien de temps ?

İngilizce

2) in how long?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

si oui, dans combien de temps ?

İngilizce

si oui, dans combien de temps ?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dans combien de temps arrivons-nous ?

İngilizce

when do we arrive?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce jour approche. dans combien de temps ?

İngilizce

that day is drawing near.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dans combien de temps le produit deviendra-t-il désuet?

İngilizce

• how soon could it be expected to become obsolete ?

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dans combien de temps va venir le bus ? dans 5 minutes.

İngilizce

"how soon will the bus come?" "in five minutes."

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

dans combien de pays le crdi est-il présent ?

İngilizce

in how many countries is idrc active?

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

- au fait, vous partez dans combien de temps ?

İngilizce

"how soon will you go?"

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

dans combien de temps seront-ils en mesure de le faire?

İngilizce

how long will it take before they are able to do so?

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

14. dans combien de temps je recevrai mon coupon?

İngilizce

14. how long will i have to wait to get my coupon?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dans combien de temps les résultats serontils connus?

İngilizce

• how long will it take to learn the results?

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dans combien de coloris le systainer® est-il disponible ?

İngilizce

how many colours of systainer® are available?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dans combien de temps je vais m’habituer à la prothèse ?

İngilizce

how much time is takes to get accustomed to the denture?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

dans combien de cas a-t-il été influencé

İngilizce

in how many cases was it influenced by parliament's decision, and will it simply stop doing this?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dans combien de temps le test du polygraphe deviendra-t-il obligatoire pour des millions de canadiens?

İngilizce

how long until polygraph examinations were routine for millions of canadians?

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

reste à savoir dans quelle mesure et dans combien de temps le gouvernement allemand les appliquera.

İngilizce

indeed, the extent of the reform process will be an appropriate touchstone for our american allies to pass judgement on edp.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dans combien de langues linux focus est il traduit ?

İngilizce

how many languages does linuxfocus speak?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,791,830,996 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam