Şunu aradınız:: de plus, normalement plus personne ne t... (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

de plus, normalement plus personne ne travaille

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

personne ne travaille chez lui.

İngilizce

nobody is working down home.

Son Güncelleme: 2012-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le dimanche personne ne travaille.

İngilizce

no one works on sundays.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

personne ne travaille de la sorte.

İngilizce

nobody works in this manner.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la personne ne travaille jamais le soir

İngilizce

person never works in the evening

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

plus personne ne bouge.

İngilizce

nobody moves.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la personne ne travaille jamais le samedi

İngilizce

person never works on saturdays

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

que plus personne ne me touchera

İngilizce

but i'll never do that again.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

plus personne ne peut le concevoir.

İngilizce

that can no longer be conveyed to anyone.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Fransızca

plus personne ne veut les entendre ?

İngilizce

doesn’t anybody want them?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

code 3: la personne ne travaille jamais le dimanche

İngilizce

code 2 : person sometimes works on sundays

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

de plus, personne ne pouvait se fier aux délais de livraison.

İngilizce

delivery was unreliable.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

plus personne ne peut affecter la surprise.

İngilizce

none of this should surprise anyone anymore.

Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

"plus personne ne navigue en starboard ????"

İngilizce

hey terje, just what is a "starboard fanatic" ??

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

plus personne ne pense à très long terme.

İngilizce

no one thinks anymore about the long term.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il en résulterait en effet que plus personne ne

İngilizce

and that explains the procedural problems raised by mrs aglietta.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cette personne ne travaille plus à développement des ressources humaines canada.

İngilizce

she is no longer with hrdc.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

de plus, personne ne semble intéressé à remplacer le représentant de ce secteur.

İngilizce

neither has a replacement for this sector representative been forthcoming.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais, aujourd'hui, plus personne ne pose cette question.

İngilizce

but today this question is no longer asked.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

est-ce que plus personne ne prend ses responsabilités?

İngilizce

isn't there anything like contributing any more?

Son Güncelleme: 2012-05-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

plus personne ne pourra dire qu'il ne savait pas!

İngilizce

nobody will be able to pretend they did not know!

Son Güncelleme: 2013-03-05
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,283,547 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam