İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
de quel équilibre parlons-nous?
what balance are we talking about?
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
de quoi parlons-nous?
what are we talking about here?
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
de quel débat public parlons-nous ?
so, what public debate are we talking about?
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
parlons -nous ?
are we speaking ?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de quel genre de liberté parlons-nous?
what is the freedom we want them to have?
Son Güncelleme: 2013-08-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1) de quel type de changement parlons-nous ?
1) what kind of a change are we talking about?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de quel type de processus politique parlons-nous?
what sort of political process is this?
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
de quel type d’ analyse comparative parlons-nous?
what kind of benchmarking is that?
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
de quelle mondialisation parlons-nous?
what globalisation are we talking about?
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
mais de quelle justice parlons-nous?
but what justice are we talking about?
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
mais, de quelle coopération parlons-nous?
but what does it mean?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de quelle classe sociale parlons-nous?
which social class are we talking about?
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
de quel genre de bénéfices pour l’environnement parlons-nous?
what sort of environmental benefits are we talking about?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ils peuvent disparaître complètement, mais de quel échéancier parlons-nous?
they might disappear totally, but what type of timeframe are we really looking at here?
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de quel genre d’économie de marché effective parlons-nous?
what kind of working market economy are we talking about here?
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
mais, honnêtement, de quelle europe parlons-nous?
but, honestly, which europe are we talking about?
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
dans des cas pareils, de quel genre d'europe unie parlons-nous?
in such cases, what sort of united europe are we talking about?
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
premièrement, de quelle sorte de formation parlons-nous?
first, what type of training are we talking about?
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de quelle politique étrangère et de sécurité commune parlons-nous?
which common foreign and security policy is that?
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
la question suivante est: de quelle identité parlons-nous en réalité?
and the next question is: what identity exactly are we talking about?
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: