Şunu aradınız:: de qui parle t on (Fransızca - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

de qui parle-t-on?

İngilizce

the people involved

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

de quoi parle-t-on ?

İngilizce

so, what does this strategy involve?

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

du redéploiement de qui parle-t-on?

İngilizce

whose redeployment is it?

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

de quoi parle-t-on ici?

İngilizce

what are we talking about here?

Son Güncelleme: 2013-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais de quoi parle-t-on donc?

İngilizce

what are we dealing with here?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

Fransızca

de qui parle ce rapport

İngilizce

who this report is about

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

de quelles sociétés parle-t-on?

İngilizce

what businesses are we talking about then?

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

car, enfin, de quoi parle-t-on?

İngilizce

after all, what are we talking about?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

de quelle opportunité parle-t-on ici?

İngilizce

what opportunity are we talking about here?

Son Güncelleme: 2013-09-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

de quelle europe parle-t-on ? 20.

İngilizce

this is all the more important now that so many changes are under way in europe.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ainsi, parle-t-on de :

İngilizce

thus we speak of:

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

de quelles activités ministérielles parle-t-on?

İngilizce

which corporate-wide activities are at stake?

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

alors, de quelle citoyenneté parle-t-on?

İngilizce

so what citizenship are we discussing?

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

de quelle genre d'aide parle-t-on?

İngilizce

what will that help be?

Son Güncelleme: 2013-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

• parle-t-on ici de certification?

İngilizce

• are we talking about certification?

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

de quels bienfaits parle-t-on d’ailleurs?

İngilizce

what, for that matter, are the benefits of which people speak?

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

pourquoi en parle-t-on maintenant?

İngilizce

why is it surfacing now?

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

pourquoi parle-t-on d’épidémie?

İngilizce

why is there an epidemic?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

alors, de qui parle-t-on lorsqu'on parle d'immigration?

İngilizce

so when we talk about immigration, whom do we mean?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

- quel langue parle-t-on en bretonnie ?

İngilizce

- what language is spoken in bretonnnia ?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,782,393,497 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam