Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
depuis mon enfance.
from when i was little.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mon enfance
my childhood
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je connais jim depuis mon enfance.
i've known jim since my childhood.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
depuis mon enfance, furent pourvus.
since my childhood, were provided.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
depuis mon enfance, j’adore les animaux.
since my childhood, i love animals.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je connaissais wangari maathai depuis mon enfance.
wangari maathai was someone i knew from childhood.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
depuis mon enfance, j'ai soif d'aventures.
i have been fond of adventure since i was a child.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
depuis mon enfance, j'entends parler de ça.
since i was young i've been hearing about that.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
j'habite dans cette ville depuis mon enfance.
i've lived in this town since i was a kid.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le corbusier a fait partie de ma vie depuis mon enfance.
i grew up with le corbusier from when i was a child.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
comme. mais depuis mon enfance, je adore les chiens. et
over the years, all was forgotten, and only now surfaced again.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
p: j'ai toujours souffert de caries depuis mon enfance.
p: i am suffering from caries since my childhood.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
j’ai un gourou spirituel. je l’aime depuis mon enfance.
i have a spiritual guru. i love him since childhood.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(2) depuis mon enfance, je veux rester célibataire toute ma vie.
(2) since childhood, i want to be a single without marriage all my life.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je suis passionné de tennis et un accro du sport depuis mon enfance.
i am tennis passionate since my childhood and sports’ addict.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
depuis mon enfance je dessine, ayant hérité du talent de mes parents.
since i was a kid i have been drawing, my talent inherited from my parents.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
j'avais une petite verrue sur la plante du pied depuis mon enfance.
i had a small wart on the bottom of my foot ever since my childhood.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
depuis mon enfance, je n’avais rien organisé d’aussi réussi…
never, since i was a child, have i organised anything so successfully . . .'
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
angela: depuis mon enfance, j'ai toujours été passionnée par les poupées.
angela: like most children i had a love for dolls from a young age. i remember that my mother used to give me dolls as presents.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
[traduction] depuis mon enfance, la population autochtone urbaine a presque triplé.
since i was younger, the urban population of natives has almost tripled.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: