İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
les risques encourus par les fumeurs dissuaderaient n' importe qui sauf les accros.
the odds that smokers take would deter anyone but an addict.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
de plus, les interprètes commettraient des erreurs de traduction et dissuaderaient les suspects de faire des déclarations détaillées.
moreover, interpreters were reported to make translation errors and discourage suspects from making detailed statements.
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pour refléter cette situation, il faudrait instituer des sanctions pénales ou administratives qui dissuaderaient ce type de comportement.
penal or administrative sanctions should reflect that fact and act as a deterrent to such behaviour.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ils estimaient que les seuils proposés réduiraient sensiblement le plafond des réclamations pour chaque locateur et dissuaderaient les petits locateurs de participer.
they felt that the proposed thresholds would significantly reduce the cap on claims for each individual lessor and would discourage smaller lessors from getting involved.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de plus, les forces concurrentielles et le désir des banques de conserver leur réputation les dissuaderaient d’adopter ces pratiques.
moreover, they argue that competitive forces and banks’ desire to maintain their reputations would limit the incentive to engage in these practices.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les formalités liées à l'octroi de fonds de développement rural dissuaderaient tout bonnement n'importe quel citoyen.
the red tape involved with granting funds for rural development is completely awful for any citizen.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ces dispositions dissuaderaient les institutions financières d'effectuer des transactions sur le marché des fonds à un jour à un taux supérieur ou inférieur aux limites de la fourchette opérationnelle.
these arrangements would discourage transactions in the market for overnight funds at rates higher or lower than this band.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ces dispositions dissuaderaient les institutions d'effectuer des transactions sur le marché des fonds à un jour à un taux supérieur ou inférieur aux limites de la fourchette d'opération.
these arrangements would discourage transactions in the market for overnight funds at rates higher or lower than this range.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si le parlement devait adopter le projet de loi c-11, on prévoit que ces peines additionnelles dissuaderaient grandement les activités d'introduction de clandestins visant le canada.
should parliament pass bill c-11 into law, it is anticipated that these additional penalties will greatly help to deter smuggling operations that target canada.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
46. depuis les arrestations de septembre, les gardes postés devant la résidence de daw aung san suu kyi la dissuaderaient, et parfois même l'empêcheraient, de quitter son domicile.
since the september arrests, guards posted at daw aung san suu kyi's house have reportedly been discouraging and sometimes even preventing her from leaving the compound.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
d'autres participants se disaient préoccupés par le fait que les dispositions traitant de la destitution dissuaderaient les gens d'agir en qualité d'administrateurs et entraveraient la prise de décisions par les administrateurs.
others were concerned that disqualification provisions would discourage people from acting as directors and inhibit decision making by directors.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
138. il semblerait logique que les amendes soient indexées sur l'inflation et qu'il soit tenu compte à la fois de la gravité des infractions et de la capacité de paiement des entreprises, afin que les petites entreprises ne soient pas pénalisées comme les grandes, que des amendes à plafond peu élevé ne dissuaderaient guère de se livrer à des pratiques restrictives.
138. it would seem logical that the fines be indexed to inflation, and that account be taken of both the gravity of the offences and the ability to pay by enterprises, so that the smaller enterprises would not be penalized in the same manner as large ones, for which fines having a low ceiling would constitute small disincentive for engaging in restrictive practices.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite: